Difference between revisions of "How Great Thou Art"
Vsingleton (Talk | contribs) (→Lớn Bấy Duy Ngài) |
Vsingleton (Talk | contribs) (→Lớn Bấy Duy Ngài) |
||
Line 65: | Line 65: | ||
Khắp khắp đó đây, quyền của Chúa ôi vô bờ. | Khắp khắp đó đây, quyền của Chúa ôi vô bờ. | ||
− | + | Điệp khúc: (câu 1,2,4,5) | |
D G D | D G D | ||
Hồn ngợi khen Chúa, Cứu Chúa tôi Ðức Chúa Trời | Hồn ngợi khen Chúa, Cứu Chúa tôi Ðức Chúa Trời |
Revision as of 03:42, 15 February 2009
- []
- []
How Great Thou Art
G D G G#dim Oh Lord my God, when I in awesome wonder D G A D G Consider all the worlds Thy hands have made D G G#dim I see the stars, I hear the rolling thunder D A D G Thy pow'r throughout the universe displayed Refrain: D G D Then sings my soul my Savior God to Thee Em7 A G D G How great Thou art, how great Thou art D G D Em7 D Then sings my soul my Savior God to Thee Em7 G D How great Thou art, how great Thou art |
When through the woods, and forest glades I wander And hear the birds sing sweetly in the trees When I look down from lofty mountain grandeur And hear the brook and feel the gentle breeze Refrain And when I think that God, His Son not sparing Sent Him to die, I scarce can take it in That on the cross my burden gladly bearing He bled and died to take away my sin Refrain When Christ shall come with shout of aclaimation And take me home, what joy shall fill my heart Then I shall bow in humble adoration And there proclaim my God how great Thou art! Refrain |
Lớn Bấy Duy Ngài
G D G G#dim 1.Khi xem muôn vật do tay chân Chúa sáng tạo chúng D G A D G Cứu Chúa của tôi, lòng cảm xúc bao kinh sợ. D G G#dim Tôi xem sao trời, tôi nghe muôn tiếng sấm rền nổ, D A D G Khắp khắp đó đây, quyền của Chúa ôi vô bờ. Điệp khúc: (câu 1,2,4,5) D G D Hồn ngợi khen Chúa, Cứu Chúa tôi Ðức Chúa Trời Em7 A G D G Lớn bấy duy Ngài, quyền bính thay Ngài, D G D Em7 D Hồn ngợi khen Chúa, Cứu Chúa tôi Ðức Chúa Trời Em7 G D Duy Ngài đại năng, cao cả quyền oai. 2.Khi tôi lên ngọn non cao trông xuống dưới vực thẳm, Suối róc rách reo hoà tấu khúc ca êm đềm. Tôi vô sâu rừng, muôn cây chen chúc cỏ mọc xanh, Riú rít tiếng chim mừng hót khúc ca thanh bình. |
3.Tâm tư ưu sầu im nghe năm tháng vẫn nhẹ lướt, Bối rối đắn đo, tìm ý nghiã cho cuộc đời, Bao nhiêu tháng ngày trôi qua bên kiếp sống thờ ơ, Cúi xuống khẩn xin Thượng Ðế dắt tôi trọn đường. Điệp khúc: (câu 3) Lòng nài xin Chúa, giúp chính tôi biết rõ Ngài Chúa Ðấng siêu việt, quyền bính vô cùng Lòng nài xin Chúa, Cứu Chúa tôi Ðức Chúa Trời Duy Ngài đại năng, cao cả quyền oai. 4.Tâm tôi suy nghiệm Cha sai Con giáng thế chịu chết Ðã chẳng tiếc Con, Ngài phó cả cho tôi rồi. Ôi ơn sâu rộng, xưa tôi đâu nghĩ đến dường ấy, Chúa chết huyết tuôn vì gánh thế tôi muôn tội. 5.Khi Christ lai hồi vang vang muôn ức tiếng tụng tán, Ðến tiếp rước tôi về với Chúa trên Thiên Ðàng. Tâm tôi vui mừng khiêm nhu cung kính bái phục mãi, Ở đó chúc tôn, Ngài lớn bấy ơn tuôn tràn. |
C/D G C C#dim Oh Lord my God, when I in awesome wonder G/D C/D D G C/D Consider all the worlds Thy hands have made G C C#dim I see the stars, I hear the rolling thunder G/D F/D D G C/D Thy pow'r throughout the universe displayed Refrain: G G/B C G Then sings my soul my Savior God to Thee Am7 D C/D G C/D How great Thou art, how great Thou art G G/B C G/B Am7 G Then sings my soul my Savior God to Thee Am7 C/D G How great Thou art, how great Thou art |
|
F/G C F F#dim Oh Lord my God, when I in awesome wonder C/G F/G G C F/G Consider all the worlds Thy hands have made C F F#dim I see the stars, I hear the rolling thunder C/G F/G G C F/G Thy pow'r throughout the universe displayed Refrain: C C/E F C Then sings my soul my Savior God to Thee Dm7 G F/G C F/G How great Thou art, how great Thou art C C/E F C/E Dm7 C Then sings my soul my Savior God to Thee Dm7 F/G C How great Thou art, how great Thou art |
|