Difference between revisions of "1 Corinthians 13:13"
Vsingleton (Talk | contribs) |
Vsingleton (Talk | contribs) (→Đức tin, hy vọng, tình yêu) |
||
Line 38: | Line 38: | ||
Đức tin, hy vọng, tình yêu ... Đức tin, hy vọng, tình yêu | Đức tin, hy vọng, tình yêu ... Đức tin, hy vọng, tình yêu | ||
Đức tin, hy vọng, tình yêu ... Đức tin, hy vọng, tình yêu | Đức tin, hy vọng, tình yêu ... Đức tin, hy vọng, tình yêu | ||
− | Ba điều | + | Ba điều này còn, nhưng vĩ đại là tình yêu. |
[http://tinlanh.com/thanhkinh/kinhthanh/1corinhto.shtml 1 Cô-rinh-tô 13:13] | [http://tinlanh.com/thanhkinh/kinhthanh/1corinhto.shtml 1 Cô-rinh-tô 13:13] | ||
</p><p> | </p><p> |
Revision as of 15:35, 27 April 2009
Faith, hope, and love
Repent ye for the kingdom of heaven is at hand
Faith, hope, and love ... faith, hope, and love Faith, hope, and love ... faith, hope, and love And now these three remain ... But the greatest of these is love. 1 Corinthians 13:13
Marvel not that I said ... You must be born again.
The fool has said in his heart, "There is no God." |
<embed src="http://www.youtube.com/v/6LwuGQBjIdc&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed> |
- Chords - hợp âm - give me some 12 bar blues
Đức tin, hy vọng, tình yêu
Ăn năn tội lỗi, vì Nước Trời gần đến
Đức tin, hy vọng, tình yêu ... Đức tin, hy vọng, tình yêu Đức tin, hy vọng, tình yêu ... Đức tin, hy vọng, tình yêu Ba điều này còn, nhưng vĩ đại là tình yêu. 1 Cô-rinh-tô 13:13
Đừng ngạc nhiên khi nghe, mình phải tái sinh!
Lòng người ngu dại thầm nhủ, "Chúa thì không có" |