Difference between revisions of "Avner 01"
Vsingleton (Talk | contribs) |
Vsingleton (Talk | contribs) |
||
Line 206: | Line 206: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 1:26 he ==== | ==== 1:26 he ==== | ||
− | + | משם הוא לקח אותי ישר לרופא המשפחה | |
| | | | ||
==== 1:26 en ==== | ==== 1:26 en ==== | ||
Line 213: | Line 213: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 1:30 he ==== | ==== 1:30 he ==== | ||
− | + | וזה היה זה | |
| | | | ||
==== 1:30 en ==== | ==== 1:30 en ==== | ||
Line 220: | Line 220: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 1:33 he ==== | ==== 1:33 he ==== | ||
− | + | משם לקחו אותי למחלקה הפסיכולוגית | |
| | | | ||
==== 1:33 en ==== | ==== 1:33 en ==== | ||
Line 227: | Line 227: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 1:34 he ==== | ==== 1:34 he ==== | ||
− | + | בדיוק כך | |
| | | | ||
==== 1:34 en ==== | ==== 1:34 en ==== | ||
Line 234: | Line 234: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 1:44 he ==== | ==== 1:44 he ==== | ||
− | + | כדי להבין את הסיפור שלי לעומק | |
| | | | ||
==== 1:44 en ==== | ==== 1:44 en ==== | ||
Line 241: | Line 241: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 1:45 he ==== | ==== 1:45 he ==== | ||
− | + | אתה צריך להבין מאיפה אני בא | |
| | | | ||
==== 1:45 en ==== | ==== 1:45 en ==== | ||
Line 248: | Line 248: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 1:49 he ==== | ==== 1:49 he ==== | ||
− | + | בקהילה שלנו, עדיף לומר שאתה הומו, מאשר דתי | |
| | | | ||
==== 1:49 en ==== | ==== 1:49 en ==== | ||
Line 255: | Line 255: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 1:54 he ==== | ==== 1:54 he ==== | ||
− | + | הקהילה שלי מאוד חילונית | |
| | | | ||
==== 1:54 en ==== | ==== 1:54 en ==== | ||
Line 262: | Line 262: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 1:58 he ==== | ==== 1:58 he ==== | ||
− | + | דילגתי על כל שיעור בבית הספר, אבל היה דבר אחד שכל החברים שלי ידעו עליו | |
| | | | ||
==== 1:58 en ==== | ==== 1:58 en ==== | ||
Line 269: | Line 269: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 2:04 he ==== | ==== 2:04 he ==== | ||
− | + | כאשר היה בכיתה התנ"ך, הלכתי | |
| | | | ||
==== 2:04 en ==== | ==== 2:04 en ==== | ||
Line 276: | Line 276: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 2:07 he ==== | ==== 2:07 he ==== | ||
− | + | זה ספר מופרז! | |
| | | | ||
==== 2:07 en ==== | ==== 2:07 en ==== | ||
Line 283: | Line 283: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 2:04 he ==== | ==== 2:04 he ==== | ||
− | + | באו כמה אנשים ואמרו | |
| | | | ||
==== 2:04 en ==== | ==== 2:04 en ==== | ||
Line 290: | Line 290: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 2:12 he ==== | ==== 2:12 he ==== | ||
− | + | היה לי מפגש עם דמות רוחנית ושמה הוא "אלוהים" | |
| | | | ||
==== 2:12 en ==== | ==== 2:12 en ==== | ||
Line 297: | Line 297: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 2:17 he ==== | ==== 2:17 he ==== | ||
− | + | ואני הוקסמתי מזה | |
| | | | ||
==== 2:17 en ==== | ==== 2:17 en ==== | ||
Line 304: | Line 304: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 2:18 he ==== | ==== 2:18 he ==== | ||
− | + | שוחררתי מהמחלקה הפסיכולוגית | |
| | | | ||
==== 2:18 en ==== | ==== 2:18 en ==== | ||
Line 311: | Line 311: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 2:21 he ==== | ==== 2:21 he ==== | ||
− | + | אני לא אשעמם אותך עם כל הסיפור ומה שעברתי שם, כי זה יותר מדי זמן להשתלב כאן, אבל מה שמעניין היה שאחד החולים שם היה דתי | |
| | | | ||
==== 2:21 en ==== | ==== 2:21 en ==== | ||
Line 318: | Line 318: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 2:29 he ==== | ==== 2:29 he ==== | ||
− | + | תמיד נמשכתי לדתיים | |
| | | | ||
==== 2:29 en ==== | ==== 2:29 en ==== | ||
Line 325: | Line 325: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 2:34 he ==== | ==== 2:34 he ==== | ||
− | + | נהגתי לעקוב אחריהם ולבקש מהם להניח תפילין וללמד אותי על אלוהים | |
| | | | ||
==== 2:34 en ==== | ==== 2:34 en ==== | ||
− | I used to follow them and ask them to put Tefilin and to teach me about God. | + | I used to follow them and ask them to put (on) Tefilin and to teach me about God. |
|- | |- | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 2:38 he ==== | ==== 2:38 he ==== | ||
− | + | היא כתבה לי בפנקס | |
| | | | ||
==== 2:38 en ==== | ==== 2:38 en ==== | ||
Line 339: | Line 339: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 2:40 he ==== | ==== 2:40 he ==== | ||
− | + | כֻּלָּנוּ כַּצֹּאן תָּעִינוּ אִישׁ לְדַרְכֹּו פָּנִינוּ וַֽיהוָה הִפְגִּיעַ בֹּו אֵת עֲוֹן כֻּלָּֽנוּ | |
| | | | ||
==== 2:40 en ==== | ==== 2:40 en ==== | ||
− | All we like sheep have gone astray; we have turned, every one, to his own way; And the LORD has laid on him the iniquity of us all. | + | All we like sheep have gone astray; we have turned, every one, to his own way; And the LORD has laid on him the iniquity of us all. (Isaiah 53:6) |
|- | |- | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 2:46 he ==== | ==== 2:46 he ==== | ||
− | + | וַֽיהוָה הִפְגִּיעַ בֹּו אֵת עֲוֹן כֻּלָּֽנוּ | |
| | | | ||
==== 2:46 en ==== | ==== 2:46 en ==== | ||
Line 353: | Line 353: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 2:48 he ==== | ==== 2:48 he ==== | ||
− | + | לא הבנתי מה פירוש הדבר | |
| | | | ||
==== 2:48 en ==== | ==== 2:48 en ==== | ||
Line 360: | Line 360: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 2:50 he ==== | ==== 2:50 he ==== | ||
− | + | רציתי לפצח את שפת המקרא, להבין מה כתוב שם | |
| | | | ||
==== 2:50 en ==== | ==== 2:50 en ==== | ||
Line 367: | Line 367: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 2:55 he ==== | ==== 2:55 he ==== | ||
− | + | מי שמבין את התנ"ך, יזכה בחוכמה | |
| | | | ||
==== 2:55 en ==== | ==== 2:55 en ==== | ||
Line 374: | Line 374: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 2:58 he ==== | ==== 2:58 he ==== | ||
− | + | שמעתי מפי אמי, כי בן דודי שחר, מאמין באיזו אמונה מוזרה | |
| | | | ||
==== 2:58 en ==== | ==== 2:58 en ==== | ||
Line 381: | Line 381: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 3:04 he ==== | ==== 3:04 he ==== | ||
− | + | עכשיו שחר הוא גאון, אז שאלתי אותו במה הוא מאמין | |
| | | | ||
==== 3:04 en ==== | ==== 3:04 en ==== | ||
Line 388: | Line 388: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 3:04 he ==== | ==== 3:04 he ==== | ||
− | + | פתאום הוא מתחיל לדבר איתי על מישהו, לא ישו, אבל ישוע | |
| | | | ||
==== 3:04 en ==== | ==== 3:04 en ==== | ||
Line 395: | Line 395: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 3:13 he ==== | ==== 3:13 he ==== | ||
− | + | לא ידעתי מי הוא ישוע, אבל זה נשמע לי מקראי ... חשבתי שאולי הוא התכוון ליהושע | |
| | | | ||
==== 3:13 en ==== | ==== 3:13 en ==== | ||
Line 402: | Line 402: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 3:17 he ==== | ==== 3:17 he ==== | ||
− | + | אני זוכר שבבית הספר למדנו על יהושע | |
| | | | ||
==== 3:17 en ==== | ==== 3:17 en ==== | ||
− | I remember that in school we learned about a | + | I remember that in school we learned about a Joshua ... |
|- | |- | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 3:19 he ==== | ==== 3:19 he ==== | ||
− | + | וככל שהוא ממשיך לדבר עליו, אני מתחיל להרגיש כאילו כל היצירות בחיים שלי, הפאזל כולו, מתחילות להתאחד | |
| | | | ||
==== 3:19 en ==== | ==== 3:19 en ==== | ||
Line 416: | Line 416: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 3:27 he ==== | ==== 3:27 he ==== | ||
− | + | התאהבתי בדמות הזאת שהציג לי | |
| | | | ||
==== 3:27 en ==== | ==== 3:27 en ==== | ||
Line 423: | Line 423: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 3:30 he ==== | ==== 3:30 he ==== | ||
− | + | למה? כי אני חושב שהוא אמר את האמת ... אני חושב שהוא דיבר אמת | |
| | | | ||
==== 3:30 en ==== | ==== 3:30 en ==== | ||
Line 430: | Line 430: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 3:36 he ==== | ==== 3:36 he ==== | ||
− | + | אני זוכר את עצמי כאדם מדוכא, מי שקשור לדיכאון; אבנר ודיכאון הולכים יד ביד | |
| | | | ||
==== 3:36 en ==== | ==== 3:36 en ==== | ||
Line 437: | Line 437: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 3:44 he ==== | ==== 3:44 he ==== | ||
− | + | יש אנשים שסובלים בעולם, וזה כואב לי | |
| | | | ||
==== 3:44 en ==== | ==== 3:44 en ==== | ||
Line 444: | Line 444: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 3:47 he ==== | ==== 3:47 he ==== | ||
− | + | כואב לי, שלא משנה מה אני עושה בחיי, האנשים האלה ימשיכו לסבול | |
| | | | ||
==== 3:47 en ==== | ==== 3:47 en ==== | ||
Line 451: | Line 451: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 3:53 he ==== | ==== 3:53 he ==== | ||
− | + | מה אנחנו יכולים לעשות, רוב בני האדם אינם טובים ... הם מתעללים זה בזה ... איך זה יכול להיות | |
| | | | ||
==== 3:53 en ==== | ==== 3:53 en ==== | ||
Line 458: | Line 458: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 3:59 he ==== | ==== 3:59 he ==== | ||
− | + | משהו בעולם הזה לא עובד נכון | |
| | | | ||
==== 3:59 en ==== | ==== 3:59 en ==== | ||
Line 465: | Line 465: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 4:01 he ==== | ==== 4:01 he ==== | ||
− | + | אני לא מאמין שאני יכול לתקן את העולם, ויתרתי על זה כבר | |
| | | | ||
==== 4:01 en ==== | ==== 4:01 en ==== | ||
Line 472: | Line 472: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 4:06 he ==== | ==== 4:06 he ==== | ||
− | + | הדבר היחיד שאני יכול לעשות הוא להציע אמונה בישוע | |
| | | | ||
==== 4:06 en ==== | ==== 4:06 en ==== | ||
Line 479: | Line 479: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 4:12 he ==== | ==== 4:12 he ==== | ||
− | + | למה? כי האמונה בישוע נתנה לי תקווה שאלוהים הוא טוב, כי אלוהים שלח משיח שבא לתקן את העולם | |
| | | | ||
==== 4:12 en ==== | ==== 4:12 en ==== | ||
Line 486: | Line 486: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 4:23 he ==== | ==== 4:23 he ==== | ||
− | + | ברגע שאתה מבין את המשיח ומבין את אלוהים ואת טובו, כפי שהוא אומר | |
| | | | ||
==== 4:23 en ==== | ==== 4:23 en ==== | ||
Line 493: | Line 493: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 4:31 he ==== | ==== 4:31 he ==== | ||
− | + | טַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי־טֹוב יְהוָה אַֽשְׁרֵי הַגֶּבֶר יֶחֱסֶה־בֹּֽו | |
| | | | ||
==== 4:31 en ==== | ==== 4:31 en ==== | ||
− | Taste and see that the LORD is good! Blesses is the man who takes refuge in him! | + | Taste and see that the LORD is good! Blesses is the man who takes refuge in him! (Ps 34:8) |
|- | |- | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 4:36 he ==== | ==== 4:36 he ==== | ||
− | + | זה מה שמחזיק אותי כשאני הולכת לישון בלילה, זה מה שמקיים אותי כשאני מתעוררת בבוקר | |
| | | | ||
==== 4:36 en ==== | ==== 4:36 en ==== | ||
Line 507: | Line 507: | ||
| style="text-align: right; font-size: 150%;"| | | style="text-align: right; font-size: 150%;"| | ||
==== 4:42 he ==== | ==== 4:42 he ==== | ||
− | + | לכן, אני לא אדם מאושר, אבל אני אדם מלא תקווה | |
| | | | ||
==== 4:42 en ==== | ==== 4:42 en ==== |
Revision as of 05:27, 11 December 2017
Contents
- 1 intro
- 1.1 הסרטון מתחיל כאן
- 1.2 The video starts here
- 1.3 0:00 he
- 1.4 0:00 en
- 1.5 0:00 he
- 1.6 0:00 en
- 1.7 0:10 he
- 1.8 0:10 en
- 1.9 0:11 he
- 1.10 0:11 en
- 1.11 0:13 he
- 1.12 0:13 en
- 1.13 0:16 he
- 1.14 0:16 en
- 1.15 0:18 he
- 1.16 0:18 en
- 1.17 0:20 he
- 1.18 0:20 en
- 1.19 0:22 he
- 1.20 0:22 en
- 1.21 0:27 he
- 1.22 0:27 en
- 1.23 0:28 he
- 1.24 0:28 en
- 1.25 0:35 he
- 1.26 0:35 en
- 1.27 0:37 he
- 1.28 0:37 en
- 1.29 0:38 he
- 1.30 0:38 en
- 1.31 0:39 he
- 1.32 0:39 en
- 1.33 0:42 he
- 1.34 0:42 en
- 1.35 0:45 he
- 1.36 0:45 en
- 1.37 0:48 he
- 1.38 0:48 en
- 1.39 0:53 he
- 1.40 0:53 en
- 1.41 0:58 he
- 1.42 0:58 en
- 1.43 1:00 he
- 1.44 1:00 en
- 1.45 1:03 he
- 1.46 1:03 en
- 1.47 1:05 he
- 1.48 1:05 en
- 1.49 1:13 he
- 1.50 1:13 en
- 1.51 1:18 he
- 1.52 1:18 en
- 1.53 1:23 he
- 1.54 1:23 en
- 1.55 1:24 he
- 1.56 1:24 en
- 1.57 1:26 he
- 1.58 1:26 en
- 1.59 1:30 he
- 1.60 1:30 en
- 1.61 1:33 he
- 1.62 1:33 en
- 1.63 1:34 he
- 1.64 1:34 en
- 1.65 1:44 he
- 1.66 1:44 en
- 1.67 1:45 he
- 1.68 1:45 en
- 1.69 1:49 he
- 1.70 1:49 en
- 1.71 1:54 he
- 1.72 1:54 en
- 1.73 1:58 he
- 1.74 1:58 en
- 1.75 2:04 he
- 1.76 2:04 en
- 1.77 2:07 he
- 1.78 2:07 en
- 1.79 2:04 he
- 1.80 2:04 en
- 1.81 2:12 he
- 1.82 2:12 en
- 1.83 2:17 he
- 1.84 2:17 en
- 1.85 2:18 he
- 1.86 2:18 en
- 1.87 2:21 he
- 1.88 2:21 en
- 1.89 2:29 he
- 1.90 2:29 en
- 1.91 2:34 he
- 1.92 2:34 en
- 1.93 2:38 he
- 1.94 2:38 en
- 1.95 2:40 he
- 1.96 2:40 en
- 1.97 2:46 he
- 1.98 2:46 en
- 1.99 2:48 he
- 1.100 2:48 en
- 1.101 2:50 he
- 1.102 2:50 en
- 1.103 2:55 he
- 1.104 2:55 en
- 1.105 2:58 he
- 1.106 2:58 en
- 1.107 3:04 he
- 1.108 3:04 en
- 1.109 3:04 he
- 1.110 3:04 en
- 1.111 3:13 he
- 1.112 3:13 en
- 1.113 3:17 he
- 1.114 3:17 en
- 1.115 3:19 he
- 1.116 3:19 en
- 1.117 3:27 he
- 1.118 3:27 en
- 1.119 3:30 he
- 1.120 3:30 en
- 1.121 3:36 he
- 1.122 3:36 en
- 1.123 3:44 he
- 1.124 3:44 en
- 1.125 3:47 he
- 1.126 3:47 en
- 1.127 3:53 he
- 1.128 3:53 en
- 1.129 3:59 he
- 1.130 3:59 en
- 1.131 4:01 he
- 1.132 4:01 en
- 1.133 4:06 he
- 1.134 4:06 en
- 1.135 4:12 he
- 1.136 4:12 en
- 1.137 4:23 he
- 1.138 4:23 en
- 1.139 4:31 he
- 1.140 4:31 en
- 1.141 4:36 he
- 1.142 4:36 en
- 1.143 4:42 he
- 1.144 4:42 en
- 1.145 1:02 he
- 1.146 1:02 en
- 1.147 1:02 he
- 1.148 1:02 en
- 1.149 1:02 he
- 1.150 1:02 en
intro
הסרטון מתחיל כאן
|
The video starts here
|
0:00 heפתאום הם שולחים אותי לחדר אחר, ו |
0:00 enAll of the sudden they are sending me to another room, and |
0:00 heאני רואה את החלאה הנמוכה ביותר של כדור הארץ. |
0:00 enI see the lowest scum of the earth. |
0:10 heהוא בטח אנס |
0:10 enThat one probably raped, |
0:11 heהוא בטח נרצח |
0:11 enthat one probably murdered, |
0:13 heאחר בטח דקר את אמא שלו |
0:13 enanother must have stabbed his own mother. |
0:16 heכולם היו כפופים, |
0:16 enThey were all hunched, |
0:18 heנוזרה ריר |
0:18 endrooling |
0:20 heידיים רועדות ... |
0:20 enhands trembling ... |
0:22 heראיתי אותו לוקח את ידי ומשך אותי למטה |
0:22 enI saw him take my hand and pull me down |
0:27 heוחשבתי לעצמי, |
0:27 enAnd I thought to myself, |
0:28 heזהו זה ... זה המוות שלי ... אני הולך למות ... |
0:28 enThis is it... this is my death... I am going to die... |
0:35 heאני לא בן אדם מאושר |
0:35 enI am not a happy person |
0:37 heאני בן אדם דיכאוןי |
0:37 enI am a depressed person |
0:38 heמאז ילדותי |
0:38 enever since my childhood |
0:39 heאני לא בן אדם שַׂמֵחַ |
0:39 enI am not a happy person |
0:42 heדיכאון, מתפחינתי, לא מילה ל ער |
0:42 enDepression, as far as I am concerned, is not a bad word |
0:45 heאלה משקלה ל חיובי או שלילי |
0:45 enits weight is not positive or negative. |
0:48 heאני חושב שדיכאון הוא חגיגת האמת |
0:48 enI think that depression is the celebration of truth |
0:53 heלמה? כי עולם שלנו על הפנים ... על הפנים. |
0:53 enWhy? Because our world is completely messed up ... messed up. |
0:58 heוכאשר אתה מבין את זה |
0:58 enWhen you understand this |
1:00 heושובל מ זה, ומגיש את זה |
1:00 enand suffer from it, and feel it |
1:03 heאתה חוגג את האמת |
1:03 enyou celebrate the truth |
1:05 heאני יכול להגיד לך כאשר אתה מכה סלע התחתון, אתה לא יודע שזה מגיע. אני לא יכול להסביר את זה בצורה הגיונית. |
1:05 enI can tell you when you hit rock bottom, you do not know it is coming. I cannot explain it in a logical way. |
1:13 heאבל פשוט לבכות, לי כנס לפאניקה פשוט מטורפת |
1:13 enBut I started to cry, and went into a panic. (simply dead or beautiful ... idiom?) |
1:18 heהתקשרתי לאבא שלי פשוט ישתנכתי בכיתי |
1:18 enI called my dad, I couldn't talk, I was crying. |
1:23 heהוא לא הבין מה קורה ואמר |
1:23 enHe didn't understand what was going on and said: |
1:24 heאני בא לשוף אותך |
1:24 enI'm coming to get you ... |
1:26 heמשם הוא לקח אותי ישר לרופא המשפחה |
1:26 enFrom there he took me straight to the family doctor |
1:30 heוזה היה זה |
1:30 enAnd that was it ... |
1:33 heמשם לקחו אותי למחלקה הפסיכולוגית |
1:33 enFrom there they took me to the psych ward |
1:34 heבדיוק כך |
1:34 enjust like that ... |
1:44 heכדי להבין את הסיפור שלי לעומק |
1:44 enTo truly understand my story in depth |
1:45 heאתה צריך להבין מאיפה אני בא |
1:45 enYou have to understand where I come from ... |
1:49 heבקהילה שלנו, עדיף לומר שאתה הומו, מאשר דתי |
1:49 enIn our community, it's better to say that you are gay, than religious. |
1:54 heהקהילה שלי מאוד חילונית |
1:54 enMy community is extremely secular. |
1:58 heדילגתי על כל שיעור בבית הספר, אבל היה דבר אחד שכל החברים שלי ידעו עליו |
1:58 enI skipped every class in school, but there was one thing which all my friends knew about ... |
2:04 heכאשר היה בכיתה התנ"ך, הלכתי |
2:04 enwhen there was a bible class, I went. |
2:07 heזה ספר מופרז! |
2:07 enIt's an extravagant book! |
2:04 heבאו כמה אנשים ואמרו |
2:04 enA number of people came and said: |
2:12 heהיה לי מפגש עם דמות רוחנית ושמה הוא "אלוהים" |
2:12 enI had an encounter with some spiritual figure and its name is "God". |
2:17 heואני הוקסמתי מזה |
2:17 enAnd I was fascinated by it. |
2:18 heשוחררתי מהמחלקה הפסיכולוגית |
2:18 enI was released from the Psych Ward... |
2:21 heאני לא אשעמם אותך עם כל הסיפור ומה שעברתי שם, כי זה יותר מדי זמן להשתלב כאן, אבל מה שמעניין היה שאחד החולים שם היה דתי |
2:21 enI won't bore you with the whole story and what I went through there, because it is too long to fit in here, but what was interesting was that one of the patients there was religious. |
2:29 heתמיד נמשכתי לדתיים |
2:29 enI was always drawn to the religious people... |
2:34 heנהגתי לעקוב אחריהם ולבקש מהם להניח תפילין וללמד אותי על אלוהים |
2:34 enI used to follow them and ask them to put (on) Tefilin and to teach me about God. |
2:38 heהיא כתבה לי בפנקס |
2:38 enShe wrote to me in my notebook: |
2:40 heכֻּלָּנוּ כַּצֹּאן תָּעִינוּ אִישׁ לְדַרְכֹּו פָּנִינוּ וַֽיהוָה הִפְגִּיעַ בֹּו אֵת עֲוֹן כֻּלָּֽנוּ |
2:40 enAll we like sheep have gone astray; we have turned, every one, to his own way; And the LORD has laid on him the iniquity of us all. (Isaiah 53:6) |
2:46 heוַֽיהוָה הִפְגִּיעַ בֹּו אֵת עֲוֹן כֻּלָּֽנוּ |
2:46 enAnd the LORD has laid on him the iniquity of us all. |
2:48 heלא הבנתי מה פירוש הדבר |
2:48 enI did not understand what it meant. |
2:50 heרציתי לפצח את שפת המקרא, להבין מה כתוב שם |
2:50 enI wanted to crack the biblical language, to understand what is written there. |
2:55 heמי שמבין את התנ"ך, יזכה בחוכמה |
2:55 enWhoever understands the Bible, will be rewarded with wisdom. |
2:58 heשמעתי מפי אמי, כי בן דודי שחר, מאמין באיזו אמונה מוזרה |
2:58 enI heard before from my mother, that my cousin Shachar, believes in some weird faith. |
3:04 heעכשיו שחר הוא גאון, אז שאלתי אותו במה הוא מאמין |
3:04 enNow, Shachar is a genius, so I asked him what he believes in. |
3:04 heפתאום הוא מתחיל לדבר איתי על מישהו, לא ישו, אבל ישוע |
3:04 enAll of the sudden he starts talking to me about someone, not "Yeshu", but "Yeshua". |
3:13 heלא ידעתי מי הוא ישוע, אבל זה נשמע לי מקראי ... חשבתי שאולי הוא התכוון ליהושע |
3:13 enI didn't know who is Yeshua, but it sounded biblical to me... I thought maybe he meant "Joshua" ... |
3:17 heאני זוכר שבבית הספר למדנו על יהושע |
3:17 enI remember that in school we learned about a Joshua ... |
3:19 heוככל שהוא ממשיך לדבר עליו, אני מתחיל להרגיש כאילו כל היצירות בחיים שלי, הפאזל כולו, מתחילות להתאחד |
3:19 enAnd the more he keeps talking about him, I start feeling as if all the pieces in my life, the entire puzzle, starts to come together. |
3:27 heהתאהבתי בדמות הזאת שהציג לי |
3:27 enI fell in-love with this figure that he presented to me... |
3:30 heלמה? כי אני חושב שהוא אמר את האמת ... אני חושב שהוא דיבר אמת |
3:30 enWhy? Because I think he said the truth... I think he spoke the truth. |
3:36 heאני זוכר את עצמי כאדם מדוכא, מי שקשור לדיכאון; אבנר ודיכאון הולכים יד ביד |
3:36 enI remember myself as a depressed person, someone who is attached to depression; Avner and depression go hand-in-hand. |
3:44 heיש אנשים שסובלים בעולם, וזה כואב לי |
3:44 enThere are people who suffer in the world, and it hurts me. |
3:47 heכואב לי, שלא משנה מה אני עושה בחיי, האנשים האלה ימשיכו לסבול |
3:47 enIt hurts me, that regardless of what I do in my life, these people will continue to suffer. |
3:53 heמה אנחנו יכולים לעשות, רוב בני האדם אינם טובים ... הם מתעללים זה בזה ... איך זה יכול להיות |
3:53 enWhat can we do, most human beings are not good... they abuse each other... How can this be? |
3:59 heמשהו בעולם הזה לא עובד נכון |
3:59 enSomething in this world doesn't work right... |
4:01 heאני לא מאמין שאני יכול לתקן את העולם, ויתרתי על זה כבר |
4:01 enI don't believe that I can fix the world, I gave up on that already... |
4:06 heהדבר היחיד שאני יכול לעשות הוא להציע אמונה בישוע |
4:06 enThe only thing I can do is to offer faith in Yeshua. |
4:12 heלמה? כי האמונה בישוע נתנה לי תקווה שאלוהים הוא טוב, כי אלוהים שלח משיח שבא לתקן את העולם |
4:12 enWhy? Because faith in Yeshua gave me hope that God is good, that God sent a Messiah who came to fix the world. |
4:23 heברגע שאתה מבין את המשיח ומבין את אלוהים ואת טובו, כפי שהוא אומר |
4:23 enThe moment that you understand the Messiah and understand God and His goodness, as it says: |
4:31 heטַעֲמוּ וּרְאוּ כִּי־טֹוב יְהוָה אַֽשְׁרֵי הַגֶּבֶר יֶחֱסֶה־בֹּֽו |
4:31 enTaste and see that the LORD is good! Blesses is the man who takes refuge in him! (Ps 34:8) |
4:36 heזה מה שמחזיק אותי כשאני הולכת לישון בלילה, זה מה שמקיים אותי כשאני מתעוררת בבוקר |
4:36 enThis is what sustains me when I go to sleep at night, this is what sustains me when I wake up in the morning. |
4:42 heלכן, אני לא אדם מאושר, אבל אני אדם מלא תקווה |
4:42 enTherefore, I am not a happy person, but I am a hopeful person. |
1:02 heעִברִית |
1:02 enEnglish |
1:02 heעִברִית |
1:02 enEnglish |
1:02 heעִברִית |
1:02 enEnglish |