Difference between revisions of "Medley of Teheeleem Qoof"

From lightwiki
Jump to: navigation, search
m
m
Line 73: Line 73:
 
   |    
 
   |    
 
   | ''bo-oo sheh-arahv beh-toedah khutzerotahv''
 
   | ''bo-oo sheh-arahv beh-toedah khutzerotahv''
   | 4. enter into His gates with thanksgiving and into His courts
+
   | enter into His gates with thanksgiving and into His courts
 
|-
 
|-
 
   |  
 
   |  
Line 93: Line 93:
 
   |    
 
   |    
 
   | ''kee tov Yehovah le-Olahm khass-doe''
 
   | ''kee tov Yehovah le-Olahm khass-doe''
   | 5. for the Lord (the Lord) is good (He is good) ... His mercy is everlasting
+
   | for the Lord (the Lord) is good (He is good) ... His mercy is everlasting
 
|-
 
|-
 
   |  
 
   |  

Revision as of 20:01, 30 August 2022

* example rendition of this Psalm
* another example
* a site to study the words
* Psalm 100 in English
* Below is the text in Hebrew, a transliteration with chords, and a translation in English:

Psalm 100 - תהלים ק - מזמור לתודה, A psalm of thanks

  • Key of Em
  • Chords Em, Am, C, B, (Bsus4, D7 optional)
  • sing these notes: e, c, a, g, gb, b, (d, bb optional) and not in this order (gb means g-flat)
עִבְרִית    Eevreet with chords English (KJV)
     Em(e)               Am(c)                Am(b,a)  
הָרִיעוּ לַיְהֹוָה כָּל הָאָרֶץ    HaRee-oo leYehovah coal HaAretts Make a joyfull noise unto the Lord, all ye (all ye) lands
     Em(g)                                C(c,e,g)  
עִבְדוּ אֶת יְהֹוָה בְּשִׂמְחָה     Eevdoo et Yehovah behSeemkha Serve the Lord (the Lord) with gladness
     Am(a)     Am(a)                 B(gb,e,gb)  
בֹּאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה     Bo-oo lefanav beer-nah-nah Come before His presence with singing
דְּעוּ כִּי יְהֹוָה הוּא אֱלֹהִים הוּא עָשָׂנוּ     de-oo kee Yehovah hoo Elohim hoo asahnoo Know that the Lord, He is God (He is God). It is He that hath made us
וְלוֹ אֲנַחְנוּ עַמּוֹ וְצֹאן מַרְעִיתוֹ     veh-lo ah-nakh-noo ahh-moe veh-tzone mahr-ee-toe and not we ourselves, we are His (we are His) people and the sheep (the sheep) of His pasture
     Am(a)     Am(a,g,a)  Em(gb,g)   Em(g,gb,g)  
בֹּאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה חֲצֵרֹתָיו     bo-oo sheh-arahv beh-toedah khutzerotahv enter into His gates with thanksgiving and into His courts
     Bsus4(gb)     C/D7(d,c)  B(b,bb,b)  
בִּתְהִלָּה הוֹדוּ לוֹ בָּרֲכוּ שְׁמוֹ     beet-hee-lah hoe-doo-lo bar-uh-khoo shmoe with praise ... be thankful unto Him ... and bless (bless) His name
     Am(a)  Am(a)   Em(g,e,g)  Em(g,e)  
כִּי טוֹב יְהֹוָה לְעוֹלָם חַסְדּוֹ     kee tov Yehovah le-Olahm khass-doe for the Lord (the Lord) is good (He is good) ... His mercy is everlasting
     B(gb)  B(gb,e,gb)   Em(e)  
וְעַד דֹּר וָדֹר אֱמוּנָתוֹ     veh ahd doar vah doar em-oo-nah-to and His truth endureth to all generations
       
עִבְרִית     Eevreet Hebrew
שָׂפָה     transliteration Translation