Difference between revisions of "Teheeleem Yad"
From lightwiki
Vsingleton (Talk | contribs) m |
Vsingleton (Talk | contribs) m |
||
Line 47: | Line 47: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">יְהֹוָה מִשָּׁמַיִם הִשְׁקִיף עַל בְּנֵי אָדָם</span>}} |
| | | | ||
| ''transliteration from hebrew to roman letters'' | | ''transliteration from hebrew to roman letters'' | ||
Line 97: | Line 97: | ||
| Have they no knowledge, all the evildoers who eat up my people as they eat bread | | Have they no knowledge, all the evildoers who eat up my people as they eat bread | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">יְהֹוָה לֹא קָרָאוּ</span>}} |
| | | | ||
| ''transliteration from hebrew to roman letters'' | | ''transliteration from hebrew to roman letters'' | ||
Line 117: | Line 117: | ||
| You would shame the plans of the poor | | You would shame the plans of the poor | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">כִּי | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">כִּי יְהֹוָה מַחְסֵהוּ</span>}} |
| | | | ||
| ''transliteration from hebrew to roman letters'' | | ''transliteration from hebrew to roman letters'' | ||
Line 127: | Line 127: | ||
| Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! | | Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">בְּשׁוּב | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">בְּשׁוּב יְהֹוָה שְׁבוּת עַמֹּו</span>}} |
| | | | ||
| ''transliteration from hebrew to roman letters'' | | ''transliteration from hebrew to roman letters'' |
Revision as of 05:20, 6 September 2022
* example rendition of this Psalm - another rendition | |
* a site to study the words | |
* Here is the text in Hebrew, a transliteration with chords, and a translation in English: |
Psalm 14 - תהלים יד - לַמְנַצֵּחַ לְדָוִד, to the choirmaster of David
- Key of Ab
- Chords Fm, Eb, Db, Ab
- sing these notes: c f g ab bb ... not necessarily in this order (ab means a-flat)
עִבְרִית | Transliteration with chords - Ivrit | Translation from Hebrew | |
---|---|---|---|
? ? ? | |||
אָמַר נָבָל בְּלִבֹּו אֵין אֱלֹהִים | transliteration from hebrew to roman letters | The fool says in his heart, “There is no God.” | |
הִשְׁחִיתוּ הִתְעִיבוּ עֲלִילָה | transliteration from hebrew to roman letters | They are corrupt, they do abominable deeds. | |
אֵין עֹשֵׂה טֹוב, אֵין עֹשֵׂה טֹוב | transliteration from hebrew to roman letters | there is none who does good. | |
? ? | |||
יְהֹוָה מִשָּׁמַיִם הִשְׁקִיף עַל בְּנֵי אָדָם | transliteration from hebrew to roman letters | The LORD looks down from heaven on the children of man, | |
לִרְאֹות הֲיֵשׁ מַשְׂכִּיל דֹּרֵשׁ אֶת אֱלֹהִים | transliteration from hebrew to roman letters | to see if there are any who understand,who seek after God. | |
לִרְאֹות הֲיֵשׁ מַשְׂכִּיל דֹּרֵשׁ אֶת אֱלֹהִים | transliteration from hebrew to roman letters | to see if there are any who understand,who seek after God. | |
? ?? | |||
הַכֹּל סָר יַחְדָּו נֶאֱלָחוּ | transliteration from hebrew to roman letters | They have all turned aside; together they have become corrupt | |
אֵין עֹשֵׂה טֹוב | transliteration from hebrew to roman letters | there is none who does good | |
אֵין גַּם אֶחָד | transliteration from hebrew to roman letters | not even one. | |
? ? ? | |||
הֲלֹא יָדְעוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן | transliteration from hebrew to roman letters | Have they no knowledge, all the evildoers who eat up my people as they eat bread | |
אֹכְלֵי עַמִּי אָכְלוּ לֶחֶם | transliteration from hebrew to roman letters | Have they no knowledge, all the evildoers who eat up my people as they eat bread | |
יְהֹוָה לֹא קָרָאוּ | transliteration from hebrew to roman letters | and do not call upon the LORD? | |
שָׁם פָּחֲדוּ פָחַד | transliteration from hebrew to roman letters | There they are in great terror | |
כִּי אֱלֹהִים בְּדֹור צַדִּיק | transliteration from hebrew to roman letters | for God is with the generation of the righteous. | |
עֲצַת עָנִי תָבִישׁוּ | transliteration from hebrew to roman letters | You would shame the plans of the poor | |
כִּי יְהֹוָה מַחְסֵהוּ | transliteration from hebrew to roman letters | but the LORD is his refuge. | |
מִי יִתֵּן מִצִּיֹּון יְשׁוּעַת יִשְׂרָאֵל | transliteration from hebrew to roman letters | Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! | |
בְּשׁוּב יְהֹוָה שְׁבוּת עַמֹּו | transliteration from hebrew to roman letters | When the LORD restores the fortunes of his people | |
יָגֵל יַעֲקֹב יִשְׂמַח יִשְׂר͏ָאֵל | transliteration from hebrew to roman letters | let Jacob rejoice, let Israel be glad. |