Difference between revisions of "Children of immigrants - ילדים עולים"

From lightwiki
Jump to: navigation, search
m (0:63] he)
m (0:00 he)
Line 10: Line 10:
 
|-
 
|-
 
| style="text-align: right; font-size: 150%;"|
 
| style="text-align: right; font-size: 150%;"|
==== 0:00 he ====
+
==== 0:00 he - הַקַּדְמוּת ====
 
תשובות אמיתיות מהלב
 
תשובות אמיתיות מהלב
 
|
 
|
 +
 
==== 0:00 en ====
 
==== 0:00 en ====
 
English
 
English

Revision as of 23:26, 15 October 2022

intro

הסרטון מתחיל כאן

קישור אל ילדים עולים

The video starts here

a link to a video that starts at this point

0:00 he - הַקַּדְמוּת

תשובות אמיתיות מהלב

0:00 en

English

0:63 he

היה מסוכן

0:00 en

English

0:00 he

אמא שלי היא נולדה פה אבל היא עברה לארצות הברית בגיל חמש

0:00 en

English

0:00 he

כשאתה הולך ברחוב יש הרבה אנשים שישנים על הרצפה

0:00 en

English

0:00 he

אז אמרו לי אנחנו כבר לא נגור פה

0:00 en

English

0:00 he

התחלתי לבכות לא רציתי ללכת

0:00 en

English

0:00 he

ואפינו לא רצינו לאכול כשהיה הרבה אוכל בשולחן

0:00 en

English

0:00 he

אבל הבנו שאנחנו חייבים לעשות את זה

0:00 en

English

0:00 he

למדתי מכל השנים האלה שעברתי בין מקומות

0:00 en

English

0:24 he

כולם היו כמו וואו הילד החדש הוא לא מרוסיה

0:24 en

English

0:26 he

אז זו הסיבה שהיא פה

0:26 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

עִברִית

0:00 en

English

0:00 he

תשובות אמיתיות מהלב את לוקחת ריטלין. אתה מקנא בילדים שיש להם אבא? את מפחדת שיגרשו אותך? היית פעם במקלחת כשהייתה אזעקה? בחלומות שלך אתה הולך? עולים חדשים. מתרגשות. למה הגעת לכאן? עכשיו לזרוק. לא השתתפתי בכיתה. לא הבנתי איך לפתוח אותי כאילו להם. איפה הלימודים יותר קשים בישראל או בחול. בניכר. מַעֲבָר לַיָּם. אני מסתדרת. הוא לא יכול לשים משפטים ביחד. אצלי זה נדיר. נדיר לי יכול לשים משפטים ביחד. לעתים רחוקות. לעתים לי יכול לשים משפטים ביחד. אז זו הסיבה שהיא פה. וגם להכין איש שלג. מתחצפת, שזה גם ישראלי, לפי דעתי

0:00 en

English

0:00 he

היה מסוכן לשבת כן גם עברית ילדים בבית אני יכולה שאלה ראשונה למה הגעת לכאן עכשיו לזרוק כשאתה אומר "הגעת לכאן" לפה? לישראל? עליתי לפני חמש שנים בגלל ציונות שההורים שלי מעדיפים להיות כאילו יהודים בארץ מאשר בצרפת

0:00 en

English

0:00 he

אמא שלי היא נולדה פה אבל היא עברה לארצות הברית בגיל חמש והיא מאוד רצתה לחזור לפה הגעתי לכאן מאוקראינה לפני שלוש שנים מהסיבה הפשוטה פה החיים יותר אפשר להגיד טובים מאשר בארץ שגרתי עברנו מדרום אפריקה כי זה היה מסוכן

0:00 en

English

0:00 he

כשאתה הולך ברחוב יש הרבה אנשים שישנים על הרצפה אבא שלי חשב שלא היה עתיד שמה בשבילנו כאילו בשביל ילדים שלו רצו לתת לי את הלימוד הכי טוב שאני אצליח לסיים את בית ספר, אוניברסיטה, כל זה עברתי ממלא מקומות אני נולדתי בארצות הברית בפורט לודרדייל זה בפלורידה אל לקולומביה ואחר כך מקולומביה לארגנטינה מתי שאימא שלי סיפרה לי שאנחנו עולים לארץ זה היה ארוחת ערב

0:00 en

English

0:00 he

אז אמרו לי אנחנו כבר לא נגור פה ככה משום מקום אמרו לי אמרתי לאימא שלי שאני ממש לא רוצה ואני שאלתי אותה למה? למה צריכים לעלות לארץ? התחלתי לבכות לא רציתי ללכת היא אמרה שזו לא החלטה שלי זה היה (זו הייתה) החלטה של ההורים שלי אז לא היה (הייתה) לי ברירה זה (זו) לא הייתה הפתעה כזאת אפילו שאלו אותי אם אני כן רוצה או שלא כי אמרו ש ... אם את לא רוצה ויהיה לך שם לא נעים אז למה לא לעבור ... עוברים רק בשבילך זה היה שבוע ממש קשה, שכל יום אני אומרת עוד יום, עוד יום, עוד יום ... עד שהגעתי ליום לפני שעוזבים, זהו, מחר אני כבר לא ישנה בבית הזה הזמנו את סבתא שלית, דודה פשוט הגגנו ובכינו חיבקנו אחד את השני הרבה זמן ואפינו לא רצינו לאכול כשהיה הרבה אוכל בשולחן אף אחד לא רצה להיפרד מהשני אבל הבנו שאנחנו חייבים לעשות את זה

0:00 en

English

0:00 he

למדתי מכל השנים האלה שעברתי בין מקומות אני יכול לעזוב הכול כאילו חוץ מההורים שלי והטלפון כי שם יש לי חברים ואני מדבר איתם אוקיי איך דברתה עם ילדים בכיתה? וואו ווה איך דברתי? ... דברתי איתם כמו באנגלית אבל הם לא הבינו בארגנטינה למדתי עברית אבל לא כל כך טוב אז דברתי קצת עברית וגם עם הידיים אם הייתי רוצה להגיד למורה "אפשר לצאת לשתות" הייתי עושו לה ככה ... "לקרנח את האף" ככה אני זוכר את היום הראשון בבית הספר המורה אומרה לי "יש לנו ילדה חדשה" פועם ... קוראים לה ... אמרתי "מה?" המורה שלי כולה התרגשה עשתה "יה, יש לי צרפתייה בכיתה" וזה כולם היו כמו וואו הילד החדש הוא לא מרוסיה אחרי שהיה הצלצול להפסקה כולם באו איתי ככה ואני הייתי "מה?" ביום הראשון שהגעתי פשוט עמדתי מאחורי אבא וכשהוא התחיל ללכת עצרתי אותו ביקשתי שהוא יישאר והוא אמר שהוא פשוט לא יכול לעשות את זה כי אני צריכה עוד לבקר הילדים היה לי קשה להחזיק את הדמעות ממש חשבתי שאני פשוט לא אצליח או שילדים אפילו יצחקו ממני בגלל שאני לא יכולה להגיד מילה היה (הייתה) אולי בת אחת, שתי בנות, שדיברו אנגלית אני כל הזמן שאלתי מה זה אומר? מה זה אומר? מה זה אומר? הן לא אהבו את זה. אז אני פשוט הייתי בשקט. הייתי ממש בודד בחדשים הראשונים אני פשוט ישבתי וקראתי ספר באנגלית כל היום זה לא היה כל כך כיף. כי לא היה לי עם מי לדבר ולא השתתפתי בכיתה. היה לי מאוד קשה לעשות חברים הייתי כאילו שנה שלא יצאתי מהבית ולא דיברתי כאילו, עם אף אחד אני הכרתי כמה ילדים, אבל נגיד, בהפסקות הם לא היו כל הזמן איתי כי גם היו להם חברים אחרים אבל הם היו ישראלים, אז לא יכולתי כל כך לדבר איתם והיה לי עצוב כי אני ילד שרוצה לדבר מלא בארגנטינה הייתי הזה שמדבר בשיעורים עושה קצת בלגן וכל זה, אבל פה כאילו, לא הבנתי איך לפתוח אותי כאילו להם אוקיי

0:00 en

English

7:48 he

איפה הלימודים יותר קשים? בישראל או בחול? אז נראה לי בישראל. פה. כי זה בשפה אחרת. דווקא בישראל הלימודים יותר קלים באוקראינה בלתי אפשרי ממש ממש קשה לתלמידים ללמוד עכשיו נותנים מלא שיעורי בית ... הם יכולים לשבת אפילו עד הלילה אפילו כשעברתי אז היה לי מספיק ידע התחילו להסביר לי את החומר שאני כבר ידעי כמו שאני איזושהי, סליחה על המילה, דבילית אמרתי שאני יודעת מה זה, לא צריך להסביר לי תעזרו לאחרים אבל אמרו "אבל איך? את לא ידעת עברית" בפינט (מבחינת) ללמוד אני לא זוכרת איך זה היה בצרפת. אבל מבחינת כאילו איך להתנהג וזה לגמרי שונה בדרום אפריקה ממש כאילו יושבים בשקט באוקראינה כשהמורה נכנס אנחנו חייבים לקום "בוקר טוב" או שפשוט "שלום" ורק אחר כך אנחנו יושבים ומתחילים ללמוד בצרפת אפילו לא מעזה ככה לזוז בארגנטינה אתה לא יכול לדבר בלי שהמורה יגיד לך כי נותנים כבוד למורה כמו שהוא נותן לנו כבוד בשבילי כשהגעתי אני לא ידעתי מה זה אין פה, לא לומדים. לא מצליחים ללמוד. היה ממש בלגן בכיתה ... כולם קפצו ו אפילו דווקא היום, ילד פשוט עמד על הכיסא כשהמורה פשוט אמרה לעמוד קמים צוחקים עם המורה, הולכים לאחרים, מוֹסְרִים פתקים המורה חצי שיעור לא יכול לעשות שקט בכיתה ואנחנו לא מקבלים כל כך הרבה חומר. בפעם הראשונה שהמורה שלי צעקה יש לה קול חזק וכשהיא צעקה בפעם הראשונה זה הפחיד אותי

0:00 en

English

10:07 he

יש הרבה ילדים שהם מופרעים. אני מפרעיה, אני מודה ... כמו כל ילד כן אני לא מבין למה, כאילו ... הם הגדולים, למה אתה צריך להיות חוצפן אוקיי את יודעת עברית יותר טוב מההורים שלך כן. אני מסתדרת בעברית יותר טוב מאבא שלי ומאימא שלי אבא שלי מדבר רק באנגלית ואימא שלי מנסה אבל גם, יש לי עברית יותר טוב ממנה כן אני חושבת שכן אבל אבא שלי ... הוא לא יכול לשים משפטים ביחד אני מאה אחוז יודע עברית יותר טוב מאבא שלי אבל אני לא כל כך בטוח שאני יודע עברית יותר טוב מהאימא שלי אני יודעת את העברית יותר טוב מאשר ההורים שלי בגלל שאיך שחם אומרים "אנחנו יותר גדולים אנחנו ... קשה יותר לנו" כשמישהו יותר מבוגר, אז קשה לו ללמוד דברים מחדש אבא שלי הוא יודע עברית סבבה, אבל אימא לא היא עובדת עם רוסים. העברית שלה פשוט נעלמה. אבא שלי שהוא צריך לקרוא משהו, בטלפון או צריך לכתב אז הוא קורא לי או לאחותי הגדולה, ואנחנו כותבים לו, עוזרים לו. אותו דבר עם אימא שלי. אז אפשר להגיד שאני תמיד מתרגמת להורים שלי משהו כשהוא רוצה להגיד משהו, הוא שואל אותי לפני זה ואני והאחיות לי, אנחנו אוחבים לעזור לו בעברית לפני ארבע שנים, ההורים שלי עזרו לי וארבע שנים אחרי, הילדם עוזרים להורים אז זה כזה, נשמע מוזר לאימא שלי בהרבה קשה יותר ממהי לי יש פה חברים, התצלחתי להתרגל ... והיא לא שמעתי שאימא שלי אמרת לאבא שהיא לא מרגישה טוב פה בכלל היא רוצה לחזור לשם, כי שם היו חברים, אימא, אחות, ופה אין לה, אפשר להגיד, אף אחד, רק אני ואבא היא א כל כך אוהבת את המקום הזה בכלל, את ה... גם מזג האוויר, גם העצים פה, נו הכול פה שונה, אז היא רוצה לחזור לשם ... היא פשוט פה רק בגלל זה שהם רוצים עתיד בשבילי, יותר טוב

0:00 en

English

12:26 he

אז זו הסיבה שהיא פה וממש שמחה שיש לי אימא כזאת אני אקרא? את מתעגעגת לבית הקודם שלך? אהי ממש מתגעגע לבית הישן שלי בארצות הברית כי זה היה יותר גדול ... היה לנו בית עץ, החדר שלי היה ממש גדול זה לא היה בימ גדול, זה היה בית קטן אבל הרגשנו בו ממש טוב וידענו שזה הבית לנו כן אני מתגעגעת לצרפת בטח שאני מתגעגעת למקום שנלדתי, שחייתי בו רוב החיים שלי אני ילדה משפחתית ... קשה לי להיות בלי המשפחה שלי לא יוצאת בימי שבת עם סבתה שלי כמו שהייתי רגילה כל יום שישי הייתי ישנה אצלה וביום שבת היינו קמות, הולכות לטייל וזה וכבר כאלו לא עושים את זה ואני מתגעגעת לזה אני מתגעגע לחברים שלי והמשפחה שלי, כמובן ואני גם מתגגע לעיר שלי ... עיר ממש יפה יש שם תיאטרון מפורסם דווקא אני מתגעגע שלג ממש ... את הקרבות עם כדורי השלג, וגם להכין איש שלג אין כמו בצרפת עצים ירוקים כזה הכול ציבעוני. בבאר שבע הכול מדבר את קמה בבוקר פתואם את רואה כבשים ... כבשים, גמלים אני מתגעגע גם להאלווין ... היינו דופקים על הדלת ומבקשים סוכריות בחינם לחגוג חגים שם זה בהרבה יותר כיף מאשר לחגוג פה אין הרגשה של חג ... אם אומרים לי: מה אתה מעדיף, ללכת לגור בארגנטינה עוד פעם או לגור פה? בישראל? אני אגיד פה בישראל ... בארגנטינה אתה לא יכול להסתובב לבד בשום אין שעה הולכים לבית ספר או לקניון ... עם ההורים שלך, כאילו, עם ההורים שלך את לא יכולה ללכת לקניון לבד בצרפת אין דבר כזה לצאת עם חברים בלי הורים

0:00 en

English

15:42 he

כאילו בדרום אפר'קה את מפחדת כי יש מלא אנשים שהם קצת ... מטראפת פה זה את יוצאת ככה חופשי עד מאוחר ימי שישי את יוצאת עם חברים אחרי המקיף פה זה המקום שהתחלתי ללכת עם חברים למקומות בארגנטינה לא, אתה לא יכול כשהגעתי בשבוע הראשון אז ההורים שלי אמרו לי תלכי לחנות את יכולה לבד זה לא מסוכן כמו בדרום אפריקה. אם מישהו אומר בארגנטינה אני לא יודע מה עובר בראש שלהם כי אני מעדיף פה וזהו שאלה הבאה ואחרונה אתה מרגיש ישראלי כן. כן. אני מרגיש ישראלי. אני מרגישה שראלית ממש. אני אוהב את זה. כן. אני מרגיש ישראלי. אבל גם אני עדיין מרגיש אמריקאי אני לא יודעת, כאילו, אני מרגישה יותר בנוח עם זה, כן אני מרגישה יותר, עם החברות שלי ישראלית ואני פשוט מרגישה יותר, אבל אני לא מרגישה כמו ישראלית לא. אני לא מרגישה את עצמי ישראלית אהיה כל החיים שלי דרום אפרקאית, כי לא... לא נולדתי שם. לא נולדתי בושראל. ואפילו כשאני אגור פה הרבה זמן, אני חושבת שיהיו סיטואציות שאני לא אבין איך אנשים הצליחו להתנהג ככה כן, הפכתי קצת החוצפן, אבל קצת לא מלא יש כמה דברים ישראליים שאני עושה כמו אני אוהב להתעצבן מתחצפת, שזה גם ישראלי, לפי דעתי כשאני גרה פה אז אני כן נחשבת ישראלית אבל אני מרגישה את עצמי אוקראינית זאת התשובה הסופית. סתם, נגיד עכשיו אומרים לי ההורים שלי את רוצה לחזור? אז אני אומרת כן. אני הייי רוצה להיות יותר ישראלי מלהיות אמריקאי כאילו, בשנה הזאת באה אליי ילדה ואמרה לי וואו, אתה נראה ממש ישראלי, וואו, מה זה? ואני הייתי כמו, וואו, יש אני ישראלי סיימנו ... באמת? כן. טוב, תראה אתה רואה את כל השאלות על הרצפה שם? על כולן ענית אה וואלה. למה לזרוק לרצפה? היה טוב. כן. כן. ממש ממש כיף. היה לי מש כיף. לדבר ולספר את... את החיים שלי בואו נגיד כאני רוצה להגיד משהו בעברית אז קודם אני אני צריך לחשוב על זה באנגלית ואז להגיד בעברית. וזה לוקח זמן. זה מה שאני עושה עכשיו אני לא חושבת שישראלי יכול לענות תשובה אתה מרגיש את עצמך ישראלי? מובן אהוא יענה כן איך היה לכן עם העברית? יש מילות ש... מילים. מילים, סורי יש מילים שקשות אבל זהו. ללכת. אז תודה. ביי ביי. תודה רבה. תודה לכם. ביי.

0:00 en

English