Difference between revisions of "El Avoteinu"

From lightwiki
Jump to: navigation, search
m
 
(No difference)

Latest revision as of 02:53, 2 October 2023

* an example rendition of this song  
* a site to study the words ... start at verse 24
* Below is the text in Hebrew, a transliteration with chords, and a translation in English:

Num 6:24 - אל אבותינו, God of Our Fathers

  • Key of ?
  • Chords ?m ?m ? ? ?m ?m ?b ? ?m ?m ? ? ?m ? ?m not necessarily in that order
  • sing these notes: ? ? (bb means b-flat)
עִבְרִית    Transliteration with chords - Ivrit    Translation from Hebrew
                Dm           Gm       C       F     
אל אבותינו נכריז את שמך    El Avonteinu nekhreez et sheemkha    God of our fathers, we will proclaim your name
     Gm      Dm           Bb      A     
מנחה את הדרך לעם סגולתך     Man-khay et ha-derekh lay ahm sgool-aht-kha    Guide the way for the people of your virtue
          Dm      Gm           C           F     
סלע, מגן, רק בך בטוחים    Yeesah Yehovah ... pahnav alekha    Rock, protector, only you are safe
          Gm      A           Dm           Dm     
בשם ישוע    veh yahsem lekha shalom    in the name of Jesus
                Dm           Gm       C       F     
אל אבותינו נכריז את שמך    El Avonteinu nekhreez et sheemkha    God of our fathers, we will proclaim your name
     Gm      Dm           Bb      A     
מנחמנו, מציף בשמחה     Man-khay et ha-derekh lay ahm sgool-aht-kha    Guide the way for the people of your virtue
          Dm      Gm           C           F     
בו מצרינו נמצא השלווה    Yeesah Yehovah ... pahnav alekha    Rock, protector, only you are safe
          Gm      A           Dm           Dm     
בשם ישוע    veh yahsem lekha shalom    in the name of Jesus
        ?   ?   ? ?     
(פזמון:)    peez mohn    refrain
        ?   ?   ? ?     
נרוממה את השם היקר    neh-roo-mehmah ...    extol
        ?   ?   ? ?     
שם מושיענו, ניתן לו הדר    shem moshee-ay-noo nee tahn low ha dahr     ?
        ?   ?   ? ?     
נרוממה את השם הקדוש    neh-roo-mehmah ...    extol
        ?   ?   ? ?     
את שם ישוע    eht shem Yeshua    the name of Jesus
        ?   ?   ? ?     
נרוממה את השם היקר    neh-roo-mehmah ...    extol
        ?   ?   ? ?     
שם מושיענו, ניתן לו הדר    shem moshee-ay-noo nee-tahn low ha dahr     ?
        ?   ?   ? ?     
נרוממה את השם הקדוש    neh-roo-mehmah ...    extol
        ?   ?   ? ?     
את שם ישוע    eht shem Yeshua    the name of Jesus
        ?   ?   ? ?     
את שם ישוע    eht shem Yeshua    the name of Jesus
                Dm           Gm       C       F     
אל אבותינו נכריז את שמך    El Avonteinu nekhreez et sheemkha    God of our fathers, we will proclaim your name
     Gm      Dm           Bb      A     
רואה את צרכינו, מגשים הבטחה     Man-khay et ha-derekh lay ahm sgool-aht-kha    Guide the way for the people of your virtue
          Dm      Gm           C           F     
אתה אל-רוענו, דבר לא נחסר    Yeesah Yehovah ... pahnav alekha    Rock, protector, only you are safe
          Gm      A           Dm           Dm     
בשם ישוע    veh yahsem lekha shalom    in the name of Jesus
אל אבותינו נכריז את שמך    El Avonteinu nekhreez et sheemkha    God of our fathers, we will proclaim your name
     Gm      Dm           Bb      A     
אין שם אחר אשר בו ניוושע     Man-khay et ha-derekh lay ahm sgool-aht-kha    Guide the way for the people of your virtue
          Dm      Gm           C           F     
גיל ושחרור ניתנים בשם זה    Yeesah Yehovah ... pahnav alekha    Rock, protector, only you are safe
          Gm      A           Dm           Dm     
בשם ישוע    veh yahsem lekha shalom    in the name of Jesus
       ? ? ?  ?     
(גשר) (X4)    (gesher) (X4)    (bridge) (x4)
       ? ? ?  ?     
השם המושיע, השם הפודה    ha-shem ha-moshia ha-shem ha-poh-day     ?
       ? ? ?  ?     
השם הגואל, עמנואל    ha-shem ha-goh-el ee-mahn-oo-el    the name the redeemer Emmanuel

Jesus is the Mashiach.