Difference between revisions of "Hava nagila"
From lightwiki
Vsingleton (Talk | contribs) (→How Great Thou Art) |
Vsingleton (Talk | contribs) (→How Great Thou Art) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |<small> </small> | + | |<small> A</small> |
|<small> </small> | |<small> </small> | ||
|<small> </small> | |<small> </small> | ||
Line 44: | Line 44: | ||
|Let's sing | |Let's sing | ||
|- | |- | ||
− | |<small> </small> | + | |<small> Gm</small> |
|<small> </small> | |<small> </small> | ||
|<small> </small> | |<small> </small> | ||
Line 52: | Line 52: | ||
|Let's sing | |Let's sing | ||
|- | |- | ||
− | |<small> </small> | + | |<small> Gm A</small> |
|<small> </small> | |<small> </small> | ||
|<small> </small> | |<small> </small> | ||
Line 64: | Line 64: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |<small> </small> | + | |<small> Bm</small> |
|<small> </small> | |<small> </small> | ||
|<small> </small> | |<small> </small> | ||
Line 72: | Line 72: | ||
|Awake, awake, brothers! | |Awake, awake, brothers! | ||
|- | |- | ||
− | |<small> </small> | + | |<small> Bm ... Gm ...</small> |
|<small> </small> | |<small> </small> | ||
|<small> </small> | |<small> </small> | ||
Line 84: | Line 84: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |<small> </small> | + | |<small> A</small> |
|<small> </small> | |<small> </small> | ||
|<small> </small> | |<small> </small> | ||
Line 92: | Line 92: | ||
|Awake, brothers, awake, brothers! | |Awake, brothers, awake, brothers! | ||
|- | |- | ||
− | |<small> </small> | + | |<small> Dm</small> |
|<small> </small> | |<small> </small> | ||
|<small> </small> | |<small> </small> |
Revision as of 03:30, 12 February 2009
==== How Great Thou Art ==== with chords
- []
- []
Transliteration | Hebrew text | English translation |
---|---|---|
A | ||
Hava nagila | הבה נגילה | Let's rejoice |
A7 | ||
Hava nagila | הבה נגילה | Let's rejoice |
Dm A | ||
Hava nagila ve nis'mecha | הבה נגילה ונשמחה | Let's rejoice and be happy |
(repeat stanza once) | ||
A | ||
Hava neranenah | הבה נרננה | Let's sing |
Gm | ||
Hava neranenah | הבה נרננה | Let's sing |
Gm A | ||
Hava neranenah ve nis'mecha | הבה נרננה ונשמחה | Let's sing and be happy |
(repeat stanza once) | ||
Bm | ||
Uru, uru achim! | !עורו, עורו אחים | Awake, awake, brothers! |
Bm ... Gm ... | ||
Uru achim b'lev sameach | עורו אחים בלב שמח | Awake brothers with a happy heart |
(repeat line three times) | ||
A | ||
Uru achim, uru achim! | !עורו אחים, עורו אחים | Awake, brothers, awake, brothers! |
Dm | ||
B'lev sameach | בלב שמח | With a happy heart |