Difference between revisions of "Medley of Teheeleem Qoof"
From lightwiki
Vsingleton (Talk | contribs) (Created page with "{| |- |* [https://www.youtube.com/watch?v=s3E74JwnFJ4 example rendition of this Psalm] |- |* [https://www.youtube.com/watch?v=LZt9HJS_jgo another example] |- |* [https://haktu...") |
Vsingleton (Talk | contribs) m |
||
Line 23: | Line 23: | ||
! | ! | ||
! style="text-align: left" | Eevreet with chords | ! style="text-align: left" | Eevreet with chords | ||
− | ! style="text-align: left" | | + | ! style="text-align: left" | English (KJV) |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 33: | Line 33: | ||
| | | | ||
| ''HaRee-oo leYehovah coal HaAretts'' | | ''HaRee-oo leYehovah coal HaAretts'' | ||
− | | | + | | Make a joyfull noise unto the Lord, all ye (all ye) lands |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 43: | Line 43: | ||
| | | | ||
| ''Eevdoo et Yehovah behSeemkha'' | | ''Eevdoo et Yehovah behSeemkha'' | ||
− | | | + | | Serve the Lord (the Lord) with gladness |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 53: | Line 53: | ||
| | | | ||
| ''Bo-oo lefanav beer-nah-nah'' | | ''Bo-oo lefanav beer-nah-nah'' | ||
− | | Come before | + | | Come before His presence with singing |
|- | |- | ||
| style="text-align: right; direction: rtl; nowrap" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:130%;">דְּעוּ כִּי יְהֹוָה הוּא אֱלֹהִים הוּא עָשָׂנוּ</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl; nowrap" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:130%;">דְּעוּ כִּי יְהֹוָה הוּא אֱלֹהִים הוּא עָשָׂנוּ</span>}} | ||
| | | | ||
| ''de-oo kee Yehovah hoo Elohim hoo asahnoo'' | | ''de-oo kee Yehovah hoo Elohim hoo asahnoo'' | ||
− | | | + | | Know that the Lord, He is God (He is God). It is He that hath made us |
|- | |- | ||
| style="text-align: right; direction: rtl; nowrap" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:130%;">וְלוֹ אֲנַחְנוּ עַמּוֹ וְצֹאן מַרְעִיתוֹ</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl; nowrap" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:130%;">וְלוֹ אֲנַחְנוּ עַמּוֹ וְצֹאן מַרְעִיתוֹ</span>}} | ||
| | | | ||
| ''veh-lo ah-nakh-noo ahh-moe veh-tzone mahr-ee-toe'' | | ''veh-lo ah-nakh-noo ahh-moe veh-tzone mahr-ee-toe'' | ||
− | | not we ourselves, | + | | and not we ourselves, we are His (we are His) people and the sheep (the sheep) of His pasture |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 73: | Line 73: | ||
| | | | ||
| ''bo-oo sheh-arahv beh-toedah khutzerotahv'' | | ''bo-oo sheh-arahv beh-toedah khutzerotahv'' | ||
− | | 4. enter His gates with thanksgiving and | + | | 4. enter into His gates with thanksgiving and into His courts |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 83: | Line 83: | ||
| | | | ||
| ''beet-hee-lah hoe-doo-lo bar-uh-khoo shmoe'' | | ''beet-hee-lah hoe-doo-lo bar-uh-khoo shmoe'' | ||
− | | with praise ... | + | | with praise ... be thankful unto Him ... and bless (bless) His name |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 93: | Line 93: | ||
| | | | ||
| ''kee tov Yehovah le-Olahm khass-doe'' | | ''kee tov Yehovah le-Olahm khass-doe'' | ||
− | | 5. for | + | | 5. for the Lord (the Lord) is good (He is good) ... His mercy is everlasting |
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 103: | Line 103: | ||
| | | | ||
| ''veh ahd doar vah doar em-oo-nah-to'' | | ''veh ahd doar vah doar em-oo-nah-to'' | ||
− | | and | + | | and His truth endureth to all generations |
|- | |- | ||
| style="text-align: right; direction: rtl; nowrap" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:130%;"> </span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl; nowrap" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:130%;"> </span>}} |
Revision as of 20:00, 30 August 2022
* example rendition of this Psalm |
* another example |
* a site to study the words |
* Psalm 100 in English |
* Below is the text in Hebrew, a transliteration with chords, and a translation in English: |
Psalm 100 - תהלים ק - מזמור לתודה, A psalm of thanks
- Key of Em
- Chords Em, Am, C, B, (Bsus4, D7 optional)
- sing these notes: e, c, a, g, gb, b, (d, bb optional) and not in this order (gb means g-flat)
עִבְרִית | Eevreet with chords | English (KJV) | |
---|---|---|---|
Em(e) Am(c) Am(b,a) | |||
הָרִיעוּ לַיְהֹוָה כָּל הָאָרֶץ | HaRee-oo leYehovah coal HaAretts | Make a joyfull noise unto the Lord, all ye (all ye) lands | |
Em(g) C(c,e,g) | |||
עִבְדוּ אֶת יְהֹוָה בְּשִׂמְחָה | Eevdoo et Yehovah behSeemkha | Serve the Lord (the Lord) with gladness | |
Am(a) Am(a) B(gb,e,gb) | |||
בֹּאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה | Bo-oo lefanav beer-nah-nah | Come before His presence with singing | |
דְּעוּ כִּי יְהֹוָה הוּא אֱלֹהִים הוּא עָשָׂנוּ | de-oo kee Yehovah hoo Elohim hoo asahnoo | Know that the Lord, He is God (He is God). It is He that hath made us | |
וְלוֹ אֲנַחְנוּ עַמּוֹ וְצֹאן מַרְעִיתוֹ | veh-lo ah-nakh-noo ahh-moe veh-tzone mahr-ee-toe | and not we ourselves, we are His (we are His) people and the sheep (the sheep) of His pasture | |
Am(a) Am(a,g,a) Em(gb,g) Em(g,gb,g) | |||
בֹּאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה חֲצֵרֹתָיו | bo-oo sheh-arahv beh-toedah khutzerotahv | 4. enter into His gates with thanksgiving and into His courts | |
Bsus4(gb) C/D7(d,c) B(b,bb,b) | |||
בִּתְהִלָּה הוֹדוּ לוֹ בָּרֲכוּ שְׁמוֹ | beet-hee-lah hoe-doo-lo bar-uh-khoo shmoe | with praise ... be thankful unto Him ... and bless (bless) His name | |
Am(a) Am(a) Em(g,e,g) Em(g,e) | |||
כִּי טוֹב יְהֹוָה לְעוֹלָם חַסְדּוֹ | kee tov Yehovah le-Olahm khass-doe | 5. for the Lord (the Lord) is good (He is good) ... His mercy is everlasting | |
B(gb) B(gb,e,gb) Em(e) | |||
וְעַד דֹּר וָדֹר אֱמוּנָתוֹ | veh ahd doar vah doar em-oo-nah-to | and His truth endureth to all generations | |
עִבְרִית | Eevreet | Hebrew | |
שָׂפָה | transliteration | Translation |