Difference between revisions of "Psalm 117"

From lightwiki
Jump to: navigation, search
m (Psalm 117 - {{Hebrew|1=תְהִלִים קיז}}, Praise Yehovah)
m (Psalm 117 - {{Hebrew|1=תְהִלִים קיז}}, Praise Yehovah)
Line 58: Line 58:
 
   | all you peoples
 
   | all you peoples
 
|-
 
|-
   | style="text-align: right;" |<b>?</b>
+
   | style="text-align: right;" |<b>(x4)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;F&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;C&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</b>
 
   | &nbsp;&nbsp;
 
   | &nbsp;&nbsp;
   | <b>?</b>
+
   | <b>g&nbsp;&nbsp;e&nbsp;&nbsp;g&nbsp;&nbsp;f&nbsp;&nbsp;e&nbsp;&nbsp;c ... f&nbsp;&nbsp;c&nbsp;&nbsp;d&nbsp;&nbsp;f&nbsp;&nbsp;e&nbsp;&nbsp;c (x4)</b>
 
   | &nbsp;
 
   | &nbsp;
 
|-
 
|-
   | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">כִּי גָבַר עָלֵינוּ חַסְדֹּו</span>}}
+
   | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">כִּי גָבַר עָלֵינוּ</span>}}
 
   | &nbsp;&nbsp;&nbsp;
 
   | &nbsp;&nbsp;&nbsp;
   | ''kee gah-var alay-noo khas-doe''
+
   | ''kee gah-var alay-noo''
   | because His steadfast love is overpowering us
+
   | because it is overpowering us
 +
|-
 +
  | style="text-align: right;" |<b>(x2)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;F&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;C&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</b>
 +
  | &nbsp;&nbsp;
 +
  | <b>c&nbsp;&nbsp;e&nbsp;&nbsp;c&nbsp;&nbsp;(x2)</b>
 +
  | &nbsp;
 +
|-
 +
  | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">חַסְדֹּו</span>}}
 +
  | &nbsp;&nbsp;&nbsp;
 +
  | ''hkhas-doe''
 +
  | His steadfast loving kindness
 
|-
 
|-
 
   | style="text-align: right;" |<b>?</b>
 
   | style="text-align: right;" |<b>?</b>

Revision as of 18:14, 2 October 2022

* example rendition of this Psalm  
* a site to study the words
* Here is the text in Hebrew, a transliteration with some notes, and a translation in English:

Psalm 117 - תְהִלִים קיז, Praise Yehovah

עִבְרִית - גַם תַּצְלִיל מִיָמִין לַשְּׂמֹאל    Transliteration with some notes - Ivrit Translation from Hebrew
(x4)    F              C        g  e  g  f  e  c ... f  c  d  f  e  c (x4)  
הַלְלוּ אֶת יְהֹוָה    Ha-lay-loo eht Yehovah Praise Yehovah!
(x2)    F             C              c  e  c  (x2)  
כָּל גֹּויִם    coal goyim all nations!
(x4)    F          C     g  e  g  f  e  c ... f  c  d  f  e  c (x4)  
שַׁבְּחוּהוּ    shab khoo hoo Extol Him
(x2)    F             C              c  e  c  (x2)  
כָּל הָאֻמִּים    coal ha-oom-eem all you peoples
(x4)    F              C        g  e  g  f  e  c ... f  c  d  f  e  c (x4)  
כִּי גָבַר עָלֵינוּ     kee gah-var alay-noo because it is overpowering us
(x2)    F             C              c  e  c  (x2)  
חַסְדֹּו     hkhas-doe His steadfast loving kindness
?    ?  
וֶאֱמֶת יְהֹוָה לְעֹולָם     veh ehmet Yehovah leh-oh-lahm and the truth of Yehovah endures forever
?    ?  
הַלְלוּ יָהּ     Ha-lay-loo Yah Praise Yah
  • Key of C
  • Chords C F C F
  • sing these notes: ? ? ... not necessarily in this order (ab means a-flat)