Difference between revisions of "Psalm 134"
From lightwiki
Vsingleton (Talk | contribs) m |
Vsingleton (Talk | contribs) m (→Psalm 134 - {{Hebrew|1=תְהִלִים קלד - שִׁיר הַמַּעֲלוֹת}}, A song of ascents) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|} | |} | ||
==== [https://haktuvim.co.il/he/study/Ps.134# Psalm 134] - {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">תְהִלִים קלד - שִׁיר הַמַּעֲלוֹת</span>}}, A song of ascents ==== | ==== [https://haktuvim.co.il/he/study/Ps.134# Psalm 134] - {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">תְהִלִים קלד - שִׁיר הַמַּעֲלוֹת</span>}}, A song of ascents ==== | ||
+ | |||
<center> | <center> | ||
Line 18: | Line 19: | ||
! style="text-align: left" | Translation from Hebrew | ! style="text-align: left" | Translation from Hebrew | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right;" |<b>C F | + | | style="text-align: right;" |<b>F Bb C Bb F</b> |
| | | | ||
− | | <b>e | + | | <b>a c f e d c c</b> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 28: | Line 29: | ||
| A song of ascents | | A song of ascents | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right;" |<b>C F | + | | style="text-align: right;" |<b>F Bb C Bb F/b> |
| | | | ||
− | | <b>e | + | | <b>a c f e d c c</b> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 38: | Line 39: | ||
| Now come bless the LORD | | Now come bless the LORD | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right;" |<b>C F | + | | style="text-align: right;" |<b>F Bb C Bb F</b> |
| | | | ||
− | | <b>e | + | | <b>a c f e d c c</b> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 48: | Line 49: | ||
| all you servants of the LORD | | all you servants of the LORD | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right;" |<b>C F | + | | style="text-align: right;" |<b>F Bb C Bb F</b> |
| | | | ||
− | | <b>e | + | | <b>a c f e d c d c</b> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 58: | Line 59: | ||
| who stand in the house of the LORD | | who stand in the house of the LORD | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right;" |<b>C F | + | | style="text-align: right;" |<b>F Bb C Bb F</b> |
| | | | ||
− | | <b> | + | | <b>a a a bb a f g c bb a a</b> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 68: | Line 69: | ||
| in the night lift up your hands Holy | | in the night lift up your hands Holy | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right;" |<b>C F | + | | style="text-align: right;" |<b>F Bb C Bb F</b> |
| | | | ||
− | | <b> | + | | <b>a a a bb a f g c bb a a</b> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 78: | Line 79: | ||
| and bless the LORD. May you be blessed | | and bless the LORD. May you be blessed | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right;" |<b> | + | | style="text-align: right;" |<b>C Bb</b> |
| | | | ||
− | | <b> | + | | <b>a a bb a g f g</b> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 88: | Line 89: | ||
| by the LORD from Zion | | by the LORD from Zion | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right;" |<b>Dm | + | | style="text-align: right;" |<b>Gm Dm</b> |
| | | | ||
− | | <b> | + | | <b>g a g f e f</b> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 98: | Line 99: | ||
| (He) made heaven | | (He) made heaven | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right;" |<b>C | + | | style="text-align: right;" |<b>F Bb C Bb ... C G Dm</b> |
| | | | ||
− | | <b> | + | | <b>f a g e e f f</b> |
| | | | ||
|- | |- | ||
Line 203: | Line 204: | ||
| (He) made heaven | | (He) made heaven | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right;" |<b>C F G F ... C | + | | style="text-align: right;" |<b>C F G F ... F C Gm</b> |
| | | | ||
| <b>c e d b b c c</b> | | <b>c e d b b c c</b> |
Revision as of 21:19, 31 January 2023
* example rendition of this Psalm | |
* a site to study the words | |
* Here is the text in Hebrew, a transliteration with some notes, and a translation in English: |
Psalm 134 - תְהִלִים קלד - שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, A song of ascents
עִבְרִית - גַם תַּצְלִיל מִיָמִין לַשְּׂמֹאל | Transliteration with some notes - Ivrit | Translation from Hebrew | |
---|---|---|---|
F Bb C Bb F | a c f e d c c | ||
שִׁיר הַמַּעֲלוֹת | Sheer ha mah-uh-loat | A song of ascents | |
F Bb C Bb F/b> | <b>a c f e d c c | ||
הִנֵּה בָּרֲכוּ אֶת יְהֹוָה | Hee-nay bar-uh-khoo et Yehovah | Now come bless the LORD | |
F Bb C Bb F | a c f e d c c | ||
כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה | Coal ahv-day Yehovah | all you servants of the LORD | |
F Bb C Bb F | a c f e d c d c | ||
הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה | Ha ohm-deem buh-bait Yehovah | who stand in the house of the LORD | |
F Bb C Bb F | a a a bb a f g c bb a a | ||
בַּלֵּילֹות שְׂאוּ יְדֵכֶם קֹדֶשׁ | buh-lay-loat seh-oo yedeh-khem Koh-desh | in the night lift up your hands Holy | |
F Bb C Bb F | a a a bb a f g c bb a a | ||
וּבָרֲכוּ אֶת יְהֹוָה יְבָרֶכְךָ | oo vah-ruh-khoo et Yehovah yeh-vah-rekheh-khah | and bless the LORD. May you be blessed | |
C Bb | a a bb a g f g | ||
יְהֹוָה מִצִּיֹּון | Yehovah mee-tsee-own | by the LORD from Zion | |
Gm Dm | g a g f e f | ||
עֹשֵׂה שָׁמַיִם | oh-say shah-mayim | (He) made heaven | |
F Bb C Bb ... C G Dm | f a g e e f f | ||
וָאָרֶץ | veh ah-rehtz | and earth |
- Key of F
- Chords F Bb C Bb Dm Gm C F Bb C Bb F
- sing these notes: ? ? ... not necessarily in this order (ab means a-flat)
עִבְרִית - גַם תַּצְלִיל מִיָמִין לַשְּׂמֹאל | Transliteration with some notes - Ivrit | Translation from Hebrew | |
---|---|---|---|
C F G F C | e(low) g c b a g g | ||
שִׁיר הַמַּעֲלוֹת | Sheer ha mah-uh-loat | A song of ascents | |
C F G F C | e(low) g c b a g g | ||
הִנֵּה בָּרֲכוּ אֶת יְהֹוָה | Hee-nay bar-uh-khoo et Yehovah | Now come bless the LORD | |
C F G F C | e(low) g c b a g g | ||
כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה | Coal ahv-day Yehovah | all you servants of the LORD | |
C F G F C | e(low) g c b a g a g | ||
הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה | Ha ohm-deem buh-bait Yehovah | who stand in the house of the LORD | |
C F G F C | e e e f e c d g f e e | ||
בַּלֵּילֹות שְׂאוּ יְדֵכֶם קֹדֶשׁ | buh-lay-loat seh-oo yedeh-khem Koh-desh | in the night lift up your hands Holy | |
C F G F C | e e e f e c d g f e e | ||
וּבָרֲכוּ אֶת יְהֹוָה יְבָרֶכְךָ | oo vah-ruh-khoo et Yehovah yeh-vah-rekheh-khah | and bless the LORD. May you be blessed | |
G F | e e f e d c d | ||
יְהֹוָה מִצִּיֹּון | Yehovah mee-tsee-own | by the LORD from Zion | |
Dm Am | d e d c b c | ||
עֹשֵׂה שָׁמַיִם | oh-say shah-mayim | (He) made heaven | |
C F G F ... F C Gm | c e d b b c c | ||
וָאָרֶץ | veh ah-rehtz | and earth |
- Key of C
- Chords C F G F Am Dm G C F G F C
- sing these notes: ? ? ... not necessarily in this order (ab means a-flat)
עִבְרִית - גַם תַּצְלִיל מִיָמִין לַשְּׂמֹאל | Transliteration with some notes - Ivrit | Translation from Hebrew | |
---|---|---|---|
G C D C G | b(low) d g gb e d d | ||
שִׁיר הַמַּעֲלוֹת | Sheer ha mah-uh-loat | A song of ascents | |
G C D C G | b(low) d g gb e d e d | ||
הִנֵּה בָּרֲכוּ אֶת יְהֹוָה | Hee-nay bar-uh-khoo et Yehovah | Now come bless the LORD | |
G C D C G | b(low) d g gb e d d | ||
כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה | Coal ahv-day Yehovah | all you servants of the LORD | |
G C D C G | b(low) d g gb e d e d | ||
הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה | Ha ohm-deem buh-bait Yehovah | who stand in the house of the LORD | |
G C D C G | b b b c b g a d c b b | ||
בַּלֵּילֹות שְׂאוּ יְדֵכֶם קֹדֶשׁ | buh-lay-loat seh-oo yedeh-khem Koh-desh | in the night lift up your hands Holy | |
G C D C G | b b c b a g a d c b b | ||
וּבָרֲכוּ אֶת יְהֹוָה יְבָרֶכְךָ | oo vah-ruh-khoo et Yehovah yeh-vah-rekheh-khah | and bless the LORD. May you be blessed | |
D C | b b c b a g a | ||
יְהֹוָה מִצִּיֹּון | Yehovah mee-tsee-own | by the LORD from Zion | |
Am Em | a a b a g gb g | ||
עֹשֵׂה שָׁמַיִם | oh-say shah-mayim | (He) made heaven | |
G C D C ... G D Am | e g b a gb gb g | ||
וָאָרֶץ | veh ah-rehtz | and earth |
- Key of G
- Chords G C D C Em Am D G C D C G
- sing these notes: ? ? ... not necessarily in this order (ab means a-flat)