Difference between revisions of "Psalm 134"
From lightwiki
Vsingleton (Talk | contribs) m |
Vsingleton (Talk | contribs) m |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{| | {| | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|* Here is the text in Hebrew, a [http://en.wikipedia.org/wiki/Transliteration transliteration] with some notes, and a translation in English: | |* Here is the text in Hebrew, a [http://en.wikipedia.org/wiki/Transliteration transliteration] with some notes, and a translation in English: | ||
|} | |} | ||
==== [https://haktuvim.co.il/he/study/Ps.134# Psalm 134] - {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">תְהִלִים קלד - שִׁיר הַמַּעֲלוֹת</span>}}, A song of ascents ==== | ==== [https://haktuvim.co.il/he/study/Ps.134# Psalm 134] - {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">תְהִלִים קלד - שִׁיר הַמַּעֲלוֹת</span>}}, A song of ascents ==== | ||
+ | |||
+ | <center> | ||
+ | {| | ||
+ | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
+ | ! style="text-align: right; direction: rtl; white-space: nowrap;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">עִבְרִית - גַם תַּצְלִיל מִיָמִין לַשְּׂמֹאל</span>}} | ||
+ | ! | ||
+ | ! style="text-align: left" | Transliteration with some notes - Ivrit | ||
+ | ! style="text-align: left" | Translation from Hebrew | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>F Bb C Bb F</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>a c f e d c c</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">שִׁיר הַמַּעֲלוֹת</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''Sheer ha mah-uh-loat'' | ||
+ | | A song of ascents | ||
+ | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>F Bb C Bb F</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>a c f e d c c</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">הִנֵּה בָּרֲכוּ אֶת יְהֹוָה</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''Hee-nay bar-uh-khoo et Yehovah'' | ||
+ | | Now come bless the LORD | ||
+ | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>F Bb C Bb F</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>a c f e d c c</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''Coal ahv-day Yehovah'' | ||
+ | | all you servants of the LORD | ||
+ | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>F Bb C Bb F</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>a c f e d c d c</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''Ha ohm-deem buh-bait Yehovah'' | ||
+ | | who stand in the house of the LORD | ||
+ | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>F Bb C Bb F</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>a a a bb a f g c bb a a</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">בַּלֵּילֹות שְׂאוּ יְדֵכֶם קֹדֶשׁ</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''buh-lay-loat seh-oo yedeh-khem Koh-desh'' | ||
+ | | in the night lift up your hands Holy | ||
+ | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>F Bb C Bb F</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>a a a bb a f g c bb a a</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">וּבָרֲכוּ אֶת יְהֹוָה יְבָרֶכְךָ</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''oo vah-ruh-khoo et Yehovah yeh-vah-rekheh-khah'' | ||
+ | | and bless the LORD. May you be blessed | ||
+ | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>C Bb</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>a a bb a g f g</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">יְהֹוָה מִצִּיֹּון</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''Yehovah mee-tsee-own'' | ||
+ | | by the LORD from Zion | ||
+ | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>Gm Dm</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>g a g f e f</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">עֹשֵׂה שָׁמַיִם</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''oh-say shah-mayim'' | ||
+ | | (He) made heaven | ||
+ | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>F Bb C Bb ... F C Gm</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>f a g e e f f</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">וָאָרֶץ</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''veh ah-rehtz'' | ||
+ | | and earth | ||
+ | |} | ||
+ | </center> | ||
+ | |||
+ | * Key of F | ||
+ | * Chords <b>F Bb C Bb Dm Gm C F Bb C Bb F</b> | ||
+ | * sing these notes: <b>? ?</b> ... not necessarily in this order (ab means a-flat) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <center> | ||
+ | {| | ||
+ | |- | ||
+ | ! style="text-align: right; direction: rtl; white-space: nowrap;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">עִבְרִית - גַם תַּצְלִיל מִיָמִין לַשְּׂמֹאל</span>}} | ||
+ | ! | ||
+ | ! style="text-align: left" | Transliteration with some notes - Ivrit | ||
+ | ! style="text-align: left" | Translation from Hebrew | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>C F G F C</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>e(low) g c b a g g</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">שִׁיר הַמַּעֲלוֹת</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''Sheer ha mah-uh-loat'' | ||
+ | | A song of ascents | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>C F G F C</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>e(low) g c b a g g</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">הִנֵּה בָּרֲכוּ אֶת יְהֹוָה</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''Hee-nay bar-uh-khoo et Yehovah'' | ||
+ | | Now come bless the LORD | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>C F G F C</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>e(low) g c b a g g</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''Coal ahv-day Yehovah'' | ||
+ | | all you servants of the LORD | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>C F G F C</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>e(low) g c b a g a g</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''Ha ohm-deem buh-bait Yehovah'' | ||
+ | | who stand in the house of the LORD | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>C F G F C</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>e e e f e c d g f e e</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">בַּלֵּילֹות שְׂאוּ יְדֵכֶם קֹדֶשׁ</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''buh-lay-loat seh-oo yedeh-khem Koh-desh'' | ||
+ | | in the night lift up your hands Holy | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>C F G F C</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>e e e f e c d g f e e</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">וּבָרֲכוּ אֶת יְהֹוָה יְבָרֶכְךָ</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''oo vah-ruh-khoo et Yehovah yeh-vah-rekheh-khah'' | ||
+ | | and bless the LORD. May you be blessed | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>G F</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>e e f e d c d</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">יְהֹוָה מִצִּיֹּון</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''Yehovah mee-tsee-own'' | ||
+ | | by the LORD from Zion | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>Dm Am</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>d e d c b c</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">עֹשֵׂה שָׁמַיִם</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''oh-say shah-mayim'' | ||
+ | | (He) made heaven | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right;" |<b>C F G F ... F C Gm</b> | ||
+ | | | ||
+ | | <b>c e d b b c c</b> | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">וָאָרֶץ</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | ''veh ah-rehtz'' | ||
+ | | and earth | ||
+ | |} | ||
+ | </center> | ||
+ | |||
+ | * Key of C | ||
+ | * Chords <b>C F G F Am Dm G C F G F C</b> | ||
+ | * sing these notes: <b>? ?</b> ... not necessarily in this order (ab means a-flat) | ||
+ | |||
<center> | <center> | ||
Line 109: | Line 319: | ||
|} | |} | ||
</center> | </center> | ||
+ | <br /> | ||
+ | {| | ||
+ | |- | ||
+ | |* [http://verns.net/psalm134/psalm134_960x540.mp4 example rendition of this Psalm] | ||
+ | | | ||
+ | |- nowrap | ||
+ | |* [https://haktuvim.co.il/he/study/Ps.134# a site to study the words] | ||
+ | |- | ||
+ | |* Here is the text in Hebrew, a [http://en.wikipedia.org/wiki/Transliteration transliteration] with some notes, and a translation in English: | ||
+ | |} | ||
+ | <br /> | ||
* Key of G | * Key of G | ||
* Chords <b>G C D C Em Am D G C D C G</b> | * Chords <b>G C D C Em Am D G C D C G</b> | ||
* sing these notes: <b>? ?</b> ... not necessarily in this order (ab means a-flat) | * sing these notes: <b>? ?</b> ... not necessarily in this order (ab means a-flat) |
Latest revision as of 01:17, 23 February 2024
* Here is the text in Hebrew, a transliteration with some notes, and a translation in English: |
Psalm 134 - תְהִלִים קלד - שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, A song of ascents
עִבְרִית - גַם תַּצְלִיל מִיָמִין לַשְּׂמֹאל | Transliteration with some notes - Ivrit | Translation from Hebrew | |
---|---|---|---|
F Bb C Bb F | a c f e d c c | ||
שִׁיר הַמַּעֲלוֹת | Sheer ha mah-uh-loat | A song of ascents | |
F Bb C Bb F | a c f e d c c | ||
הִנֵּה בָּרֲכוּ אֶת יְהֹוָה | Hee-nay bar-uh-khoo et Yehovah | Now come bless the LORD | |
F Bb C Bb F | a c f e d c c | ||
כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה | Coal ahv-day Yehovah | all you servants of the LORD | |
F Bb C Bb F | a c f e d c d c | ||
הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה | Ha ohm-deem buh-bait Yehovah | who stand in the house of the LORD | |
F Bb C Bb F | a a a bb a f g c bb a a | ||
בַּלֵּילֹות שְׂאוּ יְדֵכֶם קֹדֶשׁ | buh-lay-loat seh-oo yedeh-khem Koh-desh | in the night lift up your hands Holy | |
F Bb C Bb F | a a a bb a f g c bb a a | ||
וּבָרֲכוּ אֶת יְהֹוָה יְבָרֶכְךָ | oo vah-ruh-khoo et Yehovah yeh-vah-rekheh-khah | and bless the LORD. May you be blessed | |
C Bb | a a bb a g f g | ||
יְהֹוָה מִצִּיֹּון | Yehovah mee-tsee-own | by the LORD from Zion | |
Gm Dm | g a g f e f | ||
עֹשֵׂה שָׁמַיִם | oh-say shah-mayim | (He) made heaven | |
F Bb C Bb ... F C Gm | f a g e e f f | ||
וָאָרֶץ | veh ah-rehtz | and earth |
- Key of F
- Chords F Bb C Bb Dm Gm C F Bb C Bb F
- sing these notes: ? ? ... not necessarily in this order (ab means a-flat)
עִבְרִית - גַם תַּצְלִיל מִיָמִין לַשְּׂמֹאל | Transliteration with some notes - Ivrit | Translation from Hebrew | |
---|---|---|---|
C F G F C | e(low) g c b a g g | ||
שִׁיר הַמַּעֲלוֹת | Sheer ha mah-uh-loat | A song of ascents | |
C F G F C | e(low) g c b a g g | ||
הִנֵּה בָּרֲכוּ אֶת יְהֹוָה | Hee-nay bar-uh-khoo et Yehovah | Now come bless the LORD | |
C F G F C | e(low) g c b a g g | ||
כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה | Coal ahv-day Yehovah | all you servants of the LORD | |
C F G F C | e(low) g c b a g a g | ||
הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה | Ha ohm-deem buh-bait Yehovah | who stand in the house of the LORD | |
C F G F C | e e e f e c d g f e e | ||
בַּלֵּילֹות שְׂאוּ יְדֵכֶם קֹדֶשׁ | buh-lay-loat seh-oo yedeh-khem Koh-desh | in the night lift up your hands Holy | |
C F G F C | e e e f e c d g f e e | ||
וּבָרֲכוּ אֶת יְהֹוָה יְבָרֶכְךָ | oo vah-ruh-khoo et Yehovah yeh-vah-rekheh-khah | and bless the LORD. May you be blessed | |
G F | e e f e d c d | ||
יְהֹוָה מִצִּיֹּון | Yehovah mee-tsee-own | by the LORD from Zion | |
Dm Am | d e d c b c | ||
עֹשֵׂה שָׁמַיִם | oh-say shah-mayim | (He) made heaven | |
C F G F ... F C Gm | c e d b b c c | ||
וָאָרֶץ | veh ah-rehtz | and earth |
- Key of C
- Chords C F G F Am Dm G C F G F C
- sing these notes: ? ? ... not necessarily in this order (ab means a-flat)
עִבְרִית - גַם תַּצְלִיל מִיָמִין לַשְּׂמֹאל | Transliteration with some notes - Ivrit | Translation from Hebrew | |
---|---|---|---|
G C D C G | b(low) d g gb e d d | ||
שִׁיר הַמַּעֲלוֹת | Sheer ha mah-uh-loat | A song of ascents | |
G C D C G | b(low) d g gb e d e d | ||
הִנֵּה בָּרֲכוּ אֶת יְהֹוָה | Hee-nay bar-uh-khoo et Yehovah | Now come bless the LORD | |
G C D C G | b(low) d g gb e d d | ||
כָּל עַבְדֵי יְהֹוָה | Coal ahv-day Yehovah | all you servants of the LORD | |
G C D C G | b(low) d g gb e d e d | ||
הָעֹמְדִים בְּבֵית יְהֹוָה | Ha ohm-deem buh-bait Yehovah | who stand in the house of the LORD | |
G C D C G | b b b c b g a d c b b | ||
בַּלֵּילֹות שְׂאוּ יְדֵכֶם קֹדֶשׁ | buh-lay-loat seh-oo yedeh-khem Koh-desh | in the night lift up your hands Holy | |
G C D C G | b b c b a g a d c b b | ||
וּבָרֲכוּ אֶת יְהֹוָה יְבָרֶכְךָ | oo vah-ruh-khoo et Yehovah yeh-vah-rekheh-khah | and bless the LORD. May you be blessed | |
D C | b b c b a g a | ||
יְהֹוָה מִצִּיֹּון | Yehovah mee-tsee-own | by the LORD from Zion | |
Am Em | a a b a g gb g | ||
עֹשֵׂה שָׁמַיִם | oh-say shah-mayim | (He) made heaven | |
G C D C ... G D Am | e g b a gb gb g | ||
וָאָרֶץ | veh ah-rehtz | and earth |
* example rendition of this Psalm | |
* a site to study the words | |
* Here is the text in Hebrew, a transliteration with some notes, and a translation in English: |
- Key of G
- Chords G C D C Em Am D G C D C G
- sing these notes: ? ? ... not necessarily in this order (ab means a-flat)