Difference between revisions of "Teheeleem Qoof"
From lightwiki
Vsingleton (Talk | contribs) (Created page with "{| |- |* [https://www.youtube.com/watch?v=LZt9HJS_jgo example rendition of this Psalm] | |- nowrap |* [https://haktuvim.co.il/he/study/Ps.100# a site to study the words]...") |
Vsingleton (Talk | contribs) m |
||
Line 29: | Line 29: | ||
| | | | ||
| ''HaRee-oo leYehovah cole HaAretts'' | | ''HaRee-oo leYehovah cole HaAretts'' | ||
− | | 1. Make a joyful noise unto Yehovah | + | | 1. Make a joyful noise unto Yehovah all you lands |
|- | |- | ||
| | | |
Revision as of 17:54, 8 April 2021
* example rendition of this Psalm | |
* a site to study the words | |
* Below is the text in Hebrew, a transliteration with chords, and a translation in English: |
Psalm 100 - תהלים ק - מזמור לתודה, A psalm of thanks
- Key of Ebm
- Chords Ebm, B, Bb ... Ebm, Bbm, B, Abm, Bbm
עִבְרִית | Transliteration with chords - Ivrit | Translation from Hebrew | |
---|---|---|---|
? ? ? | |||
הָרִיעוּ לַיְהֹוָה כָּל הָאָרֶץ | HaRee-oo leYehovah cole HaAretts | 1. Make a joyful noise unto Yehovah all you lands | |
? ? | |||
עִבְדוּ אֶת יְהֹוָה בְּשִׂמְחָה | Eevdoo et Yehovah behSimkha | Serve Yehovah with gladness |
Jesus is Moshiach.