The Aleph-bet song - Hosha'ana - Victoria Hanna
Contents
- 1 (ויקטוריה חנה- אלף בית (הושע נא - The Aleph-bet song - Hosha'ana
- 1.1 אלף בית
- 1.2 First Guess en
- 1.3 0:00 he
- 1.4 0:00 en
- 1.5 0:00 he
- 1.6 0:00 en
- 1.7 0:00 he
- 1.8 0:00 en
- 1.9 0:00 he
- 1.10 0:00 en
- 1.11 0:00 he
- 1.12 0:00 en
- 1.13 0:00 he
- 1.14 0:00 en
- 1.15 0:00 he
- 1.16 0:00 en
- 1.17 0:00 he
- 1.18 0:00 en
- 1.19 0:00 he
- 1.20 0:00 en
- 1.21 0:00 he
- 1.22 0:00 en
- 1.23 0:00 he
- 1.24 0:00 en
- 1.25 0:00 he
- 1.26 0:00 en
- 1.27 0:00 he
- 1.28 0:00 en
- 1.29 0:00 he
- 1.30 0:00 en
- 1.31 0:00 he
- 1.32 0:00 en
- 1.33 0:00 he
- 1.34 0:00 en
- 1.35 0:00 he
- 1.36 0:00 en
(ויקטוריה חנה- אלף בית (הושע נא - The Aleph-bet song - Hosha'ana
אלף ביתאלף בית גמל דלת הא ויו זין חית טת יוד כף למד מם נון סמך עין פה צדי קוף ריש שין תיו |
First Guess enAlef Bet Gimel Dalet Hei Vav Zayin Chet Tet Yud Kaf Lamed Mem Nun Samech Ayin Pei Tzadik Kuf Resh Shin Tav |
0:00 he(אַ בַּ גַ דַ הַ וַ זַ חַ טַ יַ כַ לַ מַ נַ סַ עַ פַ צַ קַ רַ שַ תַ (עַ |
0:00 enAh Bah Gah Dah Ha Vah Zah Cha Tah Yah Kha Lah Mah Nah Sah Pah Tsah Qah Rah Shah Tah (Ahh) |
0:00 heעִברִית |
0:00 enEnglish |
0:00 heעִברִית |
0:00 enEnglish |
0:00 heעִברִית |
0:00 enEnglish |
0:00 heאָדָם וּבְהֵמָה. בָּשָׂר וְרוּחַ וּנְשָׁמָה. גִּיד וְעֶצֶם וְקָרְמָה. דְּמוּת וְצֶלֶם וְרִקְמָה. הוֹד לַהֶבֶל דָּמָה. וְנִמְשַׁל כַּבְּהֵמוֹת נִדְמָה. זִיו וְתוֹאַר וְקוֹמָה. חִדּוּשׁ פְּנֵי אֲדָמָה. טִיעַת עֲצֵי נְשַׁמָּה. יְקָבִים וְקָמָה. כְּרָמִים וְשִׁקְמָה. לְתֵבֵל הַמְּסֻיָּמָה. מִטְרוֹת עֹז לְסַמְּמָה. נְשִׁיָּה לְקַיְּמָה. שִׂיחִים לְקוֹמְמָה. עֲדָנִים לְעָצְמָה. פְּרָחִים לְהַעֲצִימָה. צְמָחִים לְגָשְׁמָה. קָרִים לְזָרְמָה. רְבִיבִים לְשַׁלְּמָה. שְׁתִיָּה לְרוֹמֵמָה. תְּלוּיָה עַל בְּלִימָה. הוֹשַׁע נָא: תְּלוּיָה עַל בְּלִימָה. הוֹשַׁע נָא: אָדוֹן הַמּוֹשִׁיעַ. בִּלְתְּךָ אֵין לְהוֹשִׁיעַ. גִּבּוֹר וְרַב לְהוֹשִׁיעַ. דַּלּוֹתִי וְלִי יְהוֹשִׁיעַ. הָאֵל הַמּוֹשִׁיעַ. וּמַצִּיל וּמוֹשִׁיעַ. זוֹעֲקֶיךָ תּוֹשִׁיעַ. חוֹכֶיךָ הוֹשִׁיעַ. טְלָאֶיךָ תַּשְׂבִּיעַ. יְבוּל לְהַשְׁפִּיעַ. כָּל שִׂיחַ תַּדְשֵׁא וְתוֹשִׁיעַ. לְגֵיא בַּל תַּרְשִׁיעַ. מְגָדִים תַּמְתִּיק וְתוֹשִׁיעַ. נְשִׂיאִים לְהַסִּיעַ. שְׂעִירִים לְהָנִיעַ. עֲנָנִים מִלְּהַמְנִיעַ. פּוֹתֵחַ יָד וּמַשְׂבִּיעַ. צְמֵאֶיךָ תַּשְׂבִּיעַ. קוֹרְאֶיךָ תּוֹשִׁיעַ. רְחוּמֶיךָ תּוֹשִׁיעַ. שׁוֹחֲרֶיךָ הוֹשִׁיעַ. הוֹשַׁע נָא: תְּמִימֶיךָ תּוֹשִׁיעַ. הוֹשַׁע נָא: תְּלוּיָה עַל בְּלִימָה. הוֹשַׁע נָא: |
0:00 enMan and beast Flesh, spirit and soul Sinew, bone and skin Likeness and image - a tapestry Splendor resembling futility Compared to images of beasts Luster, figure and stature Renew the face of the earth Planting trees in desolate lands Wine presses and stacks of grain Vineyards and sycamores To the demarcated land To heal with powerful rains To give life to forsaken refuse To sustain with vegetation To enhance with sweet fruits To invigorate with flowers To rain on the sproutings To pour a stream of cool waters To cloak with droplets To elevate the thirsty earth Which is suspended on silence Lord who saves Other than You there is no Savior You are powerful and abundantly able to save I am impoverished Yet You shall save me God is the Savior God delivers and saves Those who cry to You - save Those who yearn for You - save Satisfy Your lambs Cause an abundance of crops, of trees, of vegetation - save Let the wind bring the soaring clouds Let the stormy rains roll in Let the clouds not be withheld God who opens a hand and satisfies Your thirsty ones - satisfy Your callers - save Your beloved - save You seekers - save Your wholesome ones - save |
0:00 heעִברִית |
0:00 enEnglish |
0:00 heעִברִית |
0:00 enEnglish |
0:00 heעִברִית |
0:00 enEnglish |
0:00 heעִברִית |
0:00 enEnglish |
0:00 heעִברִית |
0:00 enEnglish |
0:00 heעִברִית |
0:00 enEnglish |
0:00 heעִברִית |
0:00 enEnglish |
0:00 heעִברִית |
0:00 enEnglish |
0:00 heעִברִית |
0:00 enEnglish |
0:00 heעִברִית |
0:00 enEnglish |
0:00 heעִברִית |
0:00 enEnglish |
0:00 heעִברִית |
0:00 enEnglish |