Difference between revisions of "Whoever believes - Hebrew"
From lightwiki
Vsingleton (Talk | contribs) m |
Vsingleton (Talk | contribs) m |
||
Line 26: | Line 26: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">בְּכָל מָקוֹם, כָּל הַזְּמַן</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">בְּכָל מָקוֹם, כָּל הַזְּמַן</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''bah-kol mah-kom, kol ha-zman'' |
| anywhere, all the time | | anywhere, all the time | ||
|- | |- | ||
Line 36: | Line 36: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">יֵשׁ לְכֻלָּנוּ מִגָּדוֹל וְעַד קָטָן</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">יֵשׁ לְכֻלָּנוּ מִגָּדוֹל וְעַד קָטָן</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''yesh le-khoo-la-noo mee-gadol ve-ahd kattan'' |
| there are for everyone from big to small | | there are for everyone from big to small | ||
|- | |- | ||
Line 46: | Line 46: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">ימים יפים, וגם פחות</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">ימים יפים, וגם פחות</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''ya-meem ya-feem, ve-gham pah-khot'' |
| beautiful days, and also less so | | beautiful days, and also less so | ||
|- | |- | ||
Line 56: | Line 56: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">ובניהם תשובה לכל השאלות</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">ובניהם תשובה לכל השאלות</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''ve-be-nay-hem tshoo-vah le-kol ha-shay-a-lo-t'' |
| and among them is an answer to all questions | | and among them is an answer to all questions | ||
|- | |- | ||
Line 66: | Line 66: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">יש אלוהים אחד גדול</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">יש אלוהים אחד גדול</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''yesh El-o-heem ekhad gadol'' |
| there is one great God | | there is one great God | ||
|- | |- | ||
Line 76: | Line 76: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">הוא בעולם הזה נותן לנו הכל</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">הוא בעולם הזה נותן לנו הכל</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''Hoo bah-olam ha-zay no-tahn la-noo ha-kol'' |
| He always gives us everything | | He always gives us everything | ||
|- | |- | ||
Line 86: | Line 86: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">בין אפלה לקרן אור</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">בין אפלה לקרן אור</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''bain ef-ay-la le-karen-or'' |
| between darkness and rays of light | | between darkness and rays of light | ||
|- | |- | ||
Line 96: | Line 96: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">את הנתיב אנחנו רק צריכים לבחור</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">את הנתיב אנחנו רק צריכים לבחור</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''eht ha-nateev ah-nakh-noo rahk tsree-kheem le-vah-khor'' |
| only we must choose the path | | only we must choose the path | ||
|- | |- | ||
Line 106: | Line 106: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">וזה ידוע החיים הם מתנה</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">וזה ידוע החיים הם מתנה</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''ve-zay ya-doo-ah ha-khay-eem hem me-te-nah'' |
| and it is known that life is a gift | | and it is known that life is a gift | ||
|- | |- | ||
Line 116: | Line 116: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">הכל צפוי והרשות נתונה</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">הכל צפוי והרשות נתונה</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''ha-kol tsah-foo-ee ve-har-shoat ne-too-nah'' |
| everything is possible and permission is given | | everything is possible and permission is given | ||
|- | |- | ||
Line 126: | Line 126: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">מי שמאמין לא מפחד</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">מי שמאמין לא מפחד</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''mee sh-mah-ah-meen lo me-fah-khed'' |
| whoever believes is not afraid | | whoever believes is not afraid | ||
|- | |- | ||
Line 136: | Line 136: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">את האמונה לאבד</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">את האמונה לאבד</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''eht ha e-moo-nah le-ah-bed'' |
| of a belief to lose | | of a belief to lose | ||
|- | |- | ||
Line 146: | Line 146: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">ולנו יש את מלך העולם</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">ולנו יש את מלך העולם</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''ve la-noo yesh eht mel-ekh ha-o-lahm'' |
| and we have the king of the world | | and we have the king of the world | ||
|- | |- | ||
Line 156: | Line 156: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">והוא שומר אותנו מכולם</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">והוא שומר אותנו מכולם</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''ve hoo shomer oh-tah-noo mee-koolam'' |
| and he protects us from everyone | | and he protects us from everyone | ||
|- | |- | ||
Line 166: | Line 166: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">העם הזה הוא משפחה</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">העם הזה הוא משפחה</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''ha-am ha-zay hoo meesh-pah-kha'' |
| this people is a family | | this people is a family | ||
|- | |- | ||
Line 176: | Line 176: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">אחד ועוד אחד זה סוד ההצלחה</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">אחד ועוד אחד זה סוד ההצלחה</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''eh-khad ve-ode eh-khad zay soad ha-kha-tslah-kha'' |
| one and another is the secret of success | | one and another is the secret of success | ||
|- | |- | ||
Line 186: | Line 186: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">עם ישראל לא יוותר</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">עם ישראל לא יוותר</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''ahm isra-el lo ye-vat-air'' |
| the people of Israel will not give up | | the people of Israel will not give up | ||
|- | |- | ||
Line 196: | Line 196: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">תמיד על המפה אנחנו נשאר</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">תמיד על המפה אנחנו נשאר</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''tah-meed ahl ha-ma-pah ah-nakh-noo ne-sha-air'' |
| we always stay on the map | | we always stay on the map | ||
|- | |- | ||
Line 206: | Line 206: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">וזה ידוע חיים הם מתנה</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">וזה ידוע חיים הם מתנה</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''va zay ya-doo-ah khayeem hem me-tah-nah'' |
| and it is known that life is a gift | | and it is known that life is a gift | ||
|- | |- | ||
Line 216: | Line 216: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">הכל צפוי והרשות נתונה</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">הכל צפוי והרשות נתונה</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''ha-kol tsah-foo-ee ve-har-shoat ne-too-nah'' |
| everything is possible and permission is given | | everything is possible and permission is given | ||
|- | |- | ||
Line 226: | Line 226: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">מצוה גדולה להיות בשמחה</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">מצוה גדולה להיות בשמחה</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''mee-tzvah gadol-ah lee-hee-ot be-seem-kha'' |
| a great command is to be joyful | | a great command is to be joyful | ||
|- | |- | ||
Line 236: | Line 236: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">להיות בשמחה תמיד</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">להיות בשמחה תמיד</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''lee-hee-ot be-seem-kha tah-meed'' |
| to be joyful always | | to be joyful always | ||
|- | |- | ||
Line 246: | Line 246: | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">עם ישראל עם ישראל עם ישראל חי</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">עם ישראל עם ישראל עם ישראל חי</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''ahm israel ahm israel ahm israel khai'' |
| the people of Israel, the people of Israel, the people of Israel live | | the people of Israel, the people of Israel, the people of Israel live | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">עם ישראל עם ישראל עם ישראל חי</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">עם ישראל עם ישראל עם ישראל חי</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''ahm israel ahm israel ahm israel khai'' |
| the people of Israel, the people of Israel, the people of Israel live | | the people of Israel, the people of Israel, the people of Israel live | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">עוד אבינו חי</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">עוד אבינו חי</span>}} | ||
| | | | ||
− | | '' | + | | ''ode ah-vee-noo khai'' |
| our father is still alive | | our father is still alive | ||
|- | |- |
Revision as of 01:44, 20 October 2023
* [example rendition of this song] * tzahal bamidbar | |
* [another rendition of this song] * Eyal Golan - אייל גולן | |
* Here is the text in Hebrew, a transliteration with some notes, and a translation in English: |
Psalm 119 - תְהִלִים קיט, Praise Yehovah
עִבְרִית - גַם תַּצְלִיל מִיָמִין לַשְּׂמֹאל | Transliteration with some notes - Ivrit | Translation from Hebrew | |
---|---|---|---|
Am Em | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
בְּכָל מָקוֹם, כָּל הַזְּמַן | bah-kol mah-kom, kol ha-zman | anywhere, all the time | |
Am Em | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
יֵשׁ לְכֻלָּנוּ מִגָּדוֹל וְעַד קָטָן | yesh le-khoo-la-noo mee-gadol ve-ahd kattan | there are for everyone from big to small | |
D | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
ימים יפים, וגם פחות | ya-meem ya-feem, ve-gham pah-khot | beautiful days, and also less so | |
C Am | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
ובניהם תשובה לכל השאלות | ve-be-nay-hem tshoo-vah le-kol ha-shay-a-lo-t | and among them is an answer to all questions | |
Am Em | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
יש אלוהים אחד גדול | yesh El-o-heem ekhad gadol | there is one great God | |
Am Em | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
הוא בעולם הזה נותן לנו הכל | Hoo bah-olam ha-zay no-tahn la-noo ha-kol | He always gives us everything | |
D | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
בין אפלה לקרן אור | bain ef-ay-la le-karen-or | between darkness and rays of light | |
C Am | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
את הנתיב אנחנו רק צריכים לבחור | eht ha-nateev ah-nakh-noo rahk tsree-kheem le-vah-khor | only we must choose the path | |
Em Am | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
וזה ידוע החיים הם מתנה | ve-zay ya-doo-ah ha-khay-eem hem me-te-nah | and it is known that life is a gift | |
B D C | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
הכל צפוי והרשות נתונה | ha-kol tsah-foo-ee ve-har-shoat ne-too-nah | everything is possible and permission is given | |
D Em | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
מי שמאמין לא מפחד | mee sh-mah-ah-meen lo me-fah-khed | whoever believes is not afraid | |
B C D Am | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
את האמונה לאבד | eht ha e-moo-nah le-ah-bed | of a belief to lose | |
B C D Am | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
ולנו יש את מלך העולם | ve la-noo yesh eht mel-ekh ha-o-lahm | and we have the king of the world | |
B C D Am | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
והוא שומר אותנו מכולם | ve hoo shomer oh-tah-noo mee-koolam | and he protects us from everyone | |
Am Em | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
העם הזה הוא משפחה | ha-am ha-zay hoo meesh-pah-kha | this people is a family | |
Am Em | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
אחד ועוד אחד זה סוד ההצלחה | eh-khad ve-ode eh-khad zay soad ha-kha-tslah-kha | one and another is the secret of success | |
B C Am D D | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
עם ישראל לא יוותר | ahm isra-el lo ye-vat-air | the people of Israel will not give up | |
B C Am D D | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
תמיד על המפה אנחנו נשאר | tah-meed ahl ha-ma-pah ah-nakh-noo ne-sha-air | we always stay on the map | |
Am Em | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
וזה ידוע חיים הם מתנה | va zay ya-doo-ah khayeem hem me-tah-nah | and it is known that life is a gift | |
B C | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
הכל צפוי והרשות נתונה | ha-kol tsah-foo-ee ve-har-shoat ne-too-nah | everything is possible and permission is given | |
Am Em | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
מצוה גדולה להיות בשמחה | mee-tzvah gadol-ah lee-hee-ot be-seem-kha | a great command is to be joyful | |
B C D Am | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
להיות בשמחה תמיד | lee-hee-ot be-seem-kha tah-meed | to be joyful always | |
Em D Em | ? ? ? ? ? ? ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? | ||
עם ישראל עם ישראל עם ישראל חי | ahm israel ahm israel ahm israel khai | the people of Israel, the people of Israel, the people of Israel live | |
עם ישראל עם ישראל עם ישראל חי | ahm israel ahm israel ahm israel khai | the people of Israel, the people of Israel, the people of Israel live | |
עוד אבינו חי | ode ah-vee-noo khai | our father is still alive | |
עִבְרִית | Hee brew | Hebrew |
- Key of Em
- Chords Em D C Am C Db
- sing these notes: ? ? ? ? ... not necessarily in this order (ab means a-flat)