Difference between revisions of "Zec 12:10"

From lightwiki
Jump to: navigation, search
m
m
Line 25: Line 25:
 
   |  
 
   |  
 
   |   
 
   |   
   | <b>Bb</b>&nbsp;<b>Dm</b>&nbsp;<b>Bb</b>&nbsp;<b>Dm</b>
+
   | &nbsp;<b>Bb</b>&nbsp;&nbsp;<b>Dm</b>&nbsp;&nbsp;<b>Bb</b>&nbsp;&nbsp;<b>Dm</b>
 
   | &nbsp;&nbsp;
 
   | &nbsp;&nbsp;
 
   | &nbsp;
 
   | &nbsp;

Revision as of 15:24, 7 December 2021

* example rendition of this verse  
* a site to study the words
* Here is the text in Hebrew, a transliteration with chords, and a translation in English:

Zec 12:10 - וְשָׁפַכְתִּי עַל בֵּית דָּוִיד וְעַל יוֹשֵׁב יְרוּשָׁלַם רוּחַ חֵן וְתַחֲנוּנִים וְהִבִּיטוּ אֵלַי אֵת אֲשֶׁר דָּקָרוּ, And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and pleas for mercy, so that, when they look on me, on him whom they have pierced

  • Key of Gm
  • Chords Gm, Cm, D
  • sing these notes: d d c d f g d c bb d, a g f ... eb f eb d, bb c bb d c g f bb g and not in this order (bb means b-flat)
עִבְרִית    Transliteration with chords - Ivrit    Translation from Hebrew
      Bb  Dm  Bb  Dm     
וְשָׁפַכְתִּי עַל בֵּית דָּוִיד    Ve sha fakhtee al bet Daveed Daveed    And I will pour out on the house of David
     Bb Dm Bb Dm     
וְעַל יוֹשֵׁב יְרוּשָׁלַם     Veh al asher Yerushalai-eem    and the inhabitants of Jerusalem
     Bb F Eb D     
רוּחַ חֵן וְתַחֲנוּנִים    roo-akh hen veh tah-kha-noo-neem    a spirit of grace and pleas for mercy
     Bb F Eb Gm     
וְהִבִּיטוּ אֵלַי אֵת אֲשֶׁר דָּקָרוּ    veh hee-bee-too elai et asher dah-kar-oo    so that, when they look on me, on him whom they have pierced
     G Gb F ... F Eb Gm     
וְשָׁפַכְתִּי ... רוּחַ חֵן    Ve sha fakhtee ... roo-akh hen    And I will pour out ... a spirit of grace
     F F Eb Gm     
וְשָׁפַכְתִּי ... תַחֲנוּנִים    Ve sha fakhtee ... tah-kha-noo-neem    And I will pour out ... pleas for mercy
     F Eb Gm      
וְהִבִּיטוּ אֵלַי ... אֵלַי    veh hee-bee-too elai ... elai    so that, when they look on me ... on me
     Eb D      
אֵת אֲשֶׁר דָּקָרוּ    et asher dah-kar-oo    whom they have pierced

Jesus is the Mashiach.