Difference between revisions of "Isaiah 40 - Hebrew - English - side by side"
From lightwiki
Vsingleton (Talk | contribs) (Created page with "{| |- |* [example rendition of this song] * [http://vsingleton.blogspot.com/2006/02/isaiah-40-verses-27-31.html Isaiah 40 27-31] | |- |* [another rendition of this song]...") |
Vsingleton (Talk | contribs) m |
||
(26 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
− | + | ! style="text-align: right; direction: rtl; white-space: nowrap;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">עִבְרִית - גַם תַּצְלִיל מִיָמִין לַשְּׂמֹאל</span>}} | |
! | ! | ||
! style="text-align: left; font-size: 80%;" | Translation from Hebrew | ! style="text-align: left; font-size: 80%;" | Translation from Hebrew | ||
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" | F G C |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">הֲלֹוא יָדַעְתָּ אִם לֹא שָׁמַעְתָּ</span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | Do you not know? Have you not heard? |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |C G F |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">אֱלֹהֵי עֹולָם יְהֹוָה</span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | the Lord is the everlasting God |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |F G C |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">בֹּורֵא קְצֹות הָאָרֶץ</span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | creator of the ends of the earth |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |G C G |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">לֹא יִיעַף וְלֹא יִיגָע</span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | He will not grow tired or weary |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |C G F |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">אֵין חֵקֶר לִתְבוּנָתֹו</span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | His understanding no one can fathom |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |G F G |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">נֹתֵן לַיָּעֵף כֹּחַ</span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | He | + | | style="font-size: 80%;" | He gives strength to the weary |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |G C |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">וּלְאֵין אֹונִים עָצְמָה יַרְבֶּה</span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | and increases the power of the weak |
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |G Am Am |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">לָמָּה תֹאמַר יַעֲקֹב</span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | Why do you say, Oh Jacob |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |Am G |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">וּתְדַבֵּר יִשְׂרָאֵל</span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | and | + | | style="font-size: 80%;" | and declare Oh Israel |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |G Am |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"><b>נִסְתְּרָה דַרְכִּי מֵיהוה</b></span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | my way is hidden from Yehovah |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |G Am Am |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"><b> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"><b>לָמָּה תֹאמַר יַעֲקֹב</b></span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | Why do you say Oh Jacob |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |Am G |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"><b> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"><b>וּתְדַבֵּר יִשְׂרָאֵל</b></span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | and complain Oh Israel |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |G Am |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"><b> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"><b>וּמֵאֱלֹהַי מִשְׁפָּטִי יַעֲבֹור</b></span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | My god disregards my cause |
− | |- | + | |- |
− | | | + | | |
+ | | | ||
| | | | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"><b> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"><b>תחזרו על הפזמון</b></span>}} |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
| | | | ||
− | | | + | | <b>repeat the refrain ...</b> |
|- | |- | ||
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |G Am Am |
+ | | | ||
| | | | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">וְיִעֲפוּ נְעָרִים וְיִגָעוּ</span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | the youthful grow tired and weary |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |G Am |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"><b>וּבַחוּרִים כָּשֹׁול יִכָּשֵׁלוּ</b></span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | young men stumble and fall |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |G Am Am |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">וְיִעֲפוּ נְעָרִים וְיִגָעוּ</span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | the youthful grow tired and weary |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |G Am |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"><b>וּבַחוּרִים כָּשֹׁול יִכָּשֵׁלוּ</b></span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | and | + | | style="font-size: 80%;" | young men stumble and fall |
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |C G F G C |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">וְקֹויֵ יְהֹוָה יַחֲלִיפוּ כֹחַ</span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | But those who hope in Yehovah will renew their strength |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |C G F G C |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">יַעֲלוּ אֵבֶר כַּנְּשָׁרִים</span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | they will soar on wings like eagles |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |C G F G C |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">יָרוּצוּ וְלֹא יִיגָעוּ</span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | they will run and not grow weary |
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
− | | style="text-align: right;" | | + | | style="text-align: right;" |C G F G C |
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"> | + | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">יֵלְכוּ וְלֹא יִיעָפוּ</span>}} |
| | | | ||
− | | style="font-size: 80%;" | | + | | style="font-size: 80%;" | they will walk and not be faint |
− | |- | + | |- |
− | + | | | |
+ | | | ||
| | | | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
|- | |- | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">עִבְרִית</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">עִבְרִית</span>}} |
Latest revision as of 03:01, 14 February 2024
* [example rendition of this song] * Isaiah 40 27-31 | |
* [another rendition of this song] * mp3 from original podcast | |
* Here is the text in Hebrew, a transliteration with some notes, and a translation in English: |
Isa 40 - יְשַׁעְיָהוּ מ, Isaiah 40:27-
עִבְרִית - גַם תַּצְלִיל מִיָמִין לַשְּׂמֹאל | Translation from Hebrew | |
---|---|---|
F G C | ||
הֲלֹוא יָדַעְתָּ אִם לֹא שָׁמַעְתָּ | Do you not know? Have you not heard? | |
C G F | ||
אֱלֹהֵי עֹולָם יְהֹוָה | the Lord is the everlasting God | |
F G C | ||
בֹּורֵא קְצֹות הָאָרֶץ | creator of the ends of the earth | |
G C G | ||
לֹא יִיעַף וְלֹא יִיגָע | He will not grow tired or weary | |
C G F | ||
אֵין חֵקֶר לִתְבוּנָתֹו | His understanding no one can fathom | |
G F G | ||
נֹתֵן לַיָּעֵף כֹּחַ | He gives strength to the weary | |
G C | ||
וּלְאֵין אֹונִים עָצְמָה יַרְבֶּה | and increases the power of the weak | |
G Am Am | ||
לָמָּה תֹאמַר יַעֲקֹב | Why do you say, Oh Jacob | |
Am G | ||
וּתְדַבֵּר יִשְׂרָאֵל | and declare Oh Israel | |
G Am | ||
נִסְתְּרָה דַרְכִּי מֵיהוה | my way is hidden from Yehovah | |
G Am Am | ||
לָמָּה תֹאמַר יַעֲקֹב | Why do you say Oh Jacob | |
Am G | ||
וּתְדַבֵּר יִשְׂרָאֵל | and complain Oh Israel | |
G Am | ||
וּמֵאֱלֹהַי מִשְׁפָּטִי יַעֲבֹור | My god disregards my cause | |
תחזרו על הפזמון | repeat the refrain ... | |
G Am Am | ||
וְיִעֲפוּ נְעָרִים וְיִגָעוּ | the youthful grow tired and weary | |
G Am | ||
וּבַחוּרִים כָּשֹׁול יִכָּשֵׁלוּ | young men stumble and fall | |
G Am Am | ||
וְיִעֲפוּ נְעָרִים וְיִגָעוּ | the youthful grow tired and weary | |
G Am | ||
וּבַחוּרִים כָּשֹׁול יִכָּשֵׁלוּ | young men stumble and fall | |
C G F G C | ||
וְקֹויֵ יְהֹוָה יַחֲלִיפוּ כֹחַ | But those who hope in Yehovah will renew their strength | |
C G F G C | ||
יַעֲלוּ אֵבֶר כַּנְּשָׁרִים | they will soar on wings like eagles | |
C G F G C | ||
יָרוּצוּ וְלֹא יִיגָעוּ | they will run and not grow weary | |
C G F G C | ||
יֵלְכוּ וְלֹא יִיעָפוּ | they will walk and not be faint | |
עִבְרִית | Hebrew |
- Key of Dm
- Chords Dm C Bb Gm A
- sing these notes: a a f g f g bb c c bb g a ... not necessarily in this order (ab means a-flat)