Difference between revisions of "Isaiah 40 - Hebrew - English - side by side"
From lightwiki
Vsingleton (Talk | contribs) m |
Vsingleton (Talk | contribs) m |
||
Line 138: | Line 138: | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
+ | | style="text-align: right;" | A Bb | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">וְיִעֲפוּ נְעָרִים וְיִגָעוּ</span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | style="font-size: 80%;" | the youthful grow tired and weary | ||
+ | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
+ | | style="text-align: right;" | Dm Dm | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;"><b>וּבַחוּרִים כָּשֹׁול יִכָּשֵׁלוּ</b></span>}} | ||
+ | | | ||
+ | | style="font-size: 80%;" | young men stumble and fall | ||
|- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | |- style="font-size: 60%; line-height: 0.5em;" | ||
| style="text-align: right;" | A Bb | | style="text-align: right;" | A Bb | ||
Line 190: | Line 206: | ||
| | | | ||
| style="font-size: 80%;" | they will walk and not be faint | | style="font-size: 80%;" | they will walk and not be faint | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">עִבְרִית</span>}} | | style="text-align: right; direction: rtl;" xml:lang="he" | {{Hebrew|1=<span style="font-size:120%;">עִבְרִית</span>}} |
Revision as of 16:31, 13 February 2024
* [example rendition of this song] * Isaiah 40 27-31 | |
* [another rendition of this song] * mp3 from original podcast | |
* Here is the text in Hebrew, a transliteration with some notes, and a translation in English: |
Isa 40 - יְשַׁעְיָהוּ מ, Isaiah 40:27-
עִבְרִית - גַם תַּצְלִיל מִיָמִין לַשְּׂמֹאל | Translation from Hebrew | |
---|---|---|
F G C | ||
הֲלֹוא יָדַעְתָּ אִם לֹא שָׁמַעְתָּ | Do you not know? Have you not heard? | |
C G F | ||
אֱלֹהֵי עֹולָם יהוה | the Lord is the everlasting God | |
F G C | ||
בֹּורֵא קְצֹות הָאָרֶץ | creator of the ends of the earth | |
G C G | ||
לֹא יִיעַף וְלֹא יִיגָע | He will not grow tired or weary | |
C G F | ||
אֵין חֵקֶר לִתְבוּנָתֹו | His understanding no one can fathom | |
G F G | ||
נֹתֵן לַיָּעֵף כֹּחַ | He gives strength to the weary | |
G C | ||
וּלְאֵין אֹונִים עָצְמָה יַרְבֶּה | and increases the power of the weak | |
Dm Gm | ||
לָמָּה תֹאמַר יַעֲקֹב | Why do you say, Oh Jacob | |
A Bb | ||
וּתְדַבֵּר יִשְׂרָאֵל | and declare Oh Israel | |
Dm Dm | ||
נִסְתְּרָה דַרְכִּי מֵיהוה | my way is hidden from the Lord | |
Gm Dm | ||
לָמָּה תֹאמַר יַעֲקֹב | Why do you say Oh Jacob | |
C C | ||
וּתְדַבֵּר יִשְׂרָאֵל | and complain Oh Israel | |
A Bb | ||
וּמֵאֱלֹהַי מִשְׁפָּטִי יַעֲבֹור | My god disregards my cause | |
repeat refrain ... | ||
A Bb | ||
וְיִעֲפוּ נְעָרִים וְיִגָעוּ | the youthful grow tired and weary | |
Dm Dm | ||
וּבַחוּרִים כָּשֹׁול יִכָּשֵׁלוּ | young men stumble and fall | |
A Bb | ||
וְיִעֲפוּ נְעָרִים וְיִגָעוּ | the youthful grow tired and weary | |
Dm Dm | ||
וּבַחוּרִים כָּשֹׁול יִכָּשֵׁלוּ | young men stumble and fall | |
C C | ||
וְקֹויֵ יהוה יַחֲלִיפוּ כֹחַ | But those who hope in Yehovah will renew their strength | |
C C | ||
יַעֲלוּ אֵבֶר כַּנְּשָׁרִים | they will soar on wings like eagles | |
A Bb | ||
יָרוּצוּ וְלֹא יִיגָעוּ | they will run and not grow weary | |
Dm Gm | ||
יֵלְכוּ וְלֹא יִיעָפוּ | they will walk and not be faint | |
עִבְרִית | Hebrew |
- Key of Dm
- Chords Dm C Bb Gm A
- sing these notes: a a f g f g bb c c bb g a ... not necessarily in this order (ab means a-flat)